| Step away from the scalpel. | Отойди подальше от скальпеля. |
| Mind you stay away from Mr. Toomy. | Держитесь подальше от мистера Туми. |
| Keep away from me. | Держитесь подальше от меня. |
| Stay away from those guys. | Держитесь подальше от тех парней. |
| Then you'd better stay away. | Тогда нам лучше держаться подальше. |
| Stay away from my aunt. | Держитесь подальше от моей бабушки. |
| Just stay away from Mick. | Просто держись подальше от Мика. |
| We got to keep Dr. Cross away. | Нужно держать доктора Кросс подальше. |
| Keep your greedy hands away! | Держите свои жадные ручонки подальше! |
| I'll just keep away. | Я буду просто держаться подальше. |
| Stay away from him. | Держись подальше от него. |
| First of all, away from him. | Прежде всего подальше от него. |
| Stay away from women? | Держись подальше от женщин? |
| Stay away from NCIS. | Держись подальше от Морской полиции. |
| Stay away from Catherine. | Держись подальше от Кэтрин. |
| What matters is getting you the hell away from her. | Главное быть подальше от нее. |
| Far away from this room. | Подальше от этой комнаты. |
| You need to stay well away. | Тебе нужно держаться подальше. |
| You stay away from Emily. | Держись подальше от Эмили. |
| Take Molly far away. | Моли уходи подальше отсюда. |
| Fine, I'll stay away. | Хорошо, буду держаться подальше. |
| Just stay away from Liam. | Просто держись подальше от Лиама. |
| Stay away from my clients. | Держись подальше от моих клиенток. |
| Keep away from the wall! | Держитесь подальше от стен. |
| Get the hell away and stop ogling. | держи подальше и прекрати глупости |