You've got to go further away. |
Тебе нужно бежать подальше. |
Keep away from my stepkids. |
Держись подальше от моих приемных детей. |
Stay away from my Spy Kids. |
Держись подальше от моих детей-шпионов. |
Move away from her. |
Отойдите от нее подальше. |
You needed to be far away from all of this. |
Тебе нужно быть подальше отсюда. |
Stay away from Jace. |
Держись подальше от Джейса. |
Just stay away from me. |
Просто держись подальше от меня. |
I mean away from here. |
В смысле, подальше отсюда. |
Keep him away from Opie. |
Держи его подальше от Опи. |
You stay away from everyone. |
Держись от всех подальше. |
Anywhere away from tourists. |
Лишь бы подальше от туристов. |
Keep away from the car. |
Держитесь подальше от машины. |
Stay away from this hospital! |
И держись подальше от больницы! |
Stay the hell away from me. |
Держись подальше от меня. |
Keep her away from the walls! |
Держитесь подальше от мебели! |
You stay away from those cookies. |
Ты держись подальше от них! |
Stay away from Hugo. |
Держитесь подальше от Хьюго. |
Do it away from here. |
Сделай это подальше отсюда. |
I begged you to stay away from Fuseli. |
Просила держаться подальше от Фузели. |
Stay away from him! |
Держись от него подальше! |
Stay away from Marco. |
Держись от Марко подальше. |
Stay the hell away. |
Держись от меня подальше! |
Keep that away from me! |
Убери эту штуку подальше от меня! |
Stay away from me from now on. |
Впредь держись от меня подальше. |
And stay away from your friend, the captain. |
И держись подальше от капитана. |