Please go sit very far away. |
Пожалуйста, сядь куда-нибудь подальше. |
Well, just keep away from her. |
Держитесь от неё подальше. |
He's staying away from Ursus. |
Он держится подальше от Урсуса. |
I need you to stay away from the windows. |
Держись подальше от окон. |
Stay away from that man. |
Держись от него подальше. |
You need to stay away from Lily. |
Держитесь подальше от Лили. |
Stay the hell away from her. |
Держись от неё подальше. |
Just stay away from us! |
Держитесь от нас подальше! |
Just stay away from Cruella. |
Но держись подальше от Круэллы. |
You stay away from him! |
Держись от него подальше! |
Keep away from Linton Barwick. |
Держись подальше от Линтона Барвика. |
Stay the hell away from me! |
Держитесь от меня подальше! |
You stay away from this one. |
От этой держись подальше. |
Just stay away from each other. |
Держитесь друг от друга подальше |
You will stay away from that family. |
Подальше от этой семьи. |
Just stay away from her. |
Только держитесь от нее подальше. |
We stay away from governments. |
От властей лучше быть подальше. |
Get him away from the engine! |
Увидите его подальше от двигателя! |
Will you take that machine away, Coleman. |
Уберите свою машину подальше Колман. |
Keep your tip away from me. |
Держи свой совет подальше от меня |
You stay away from it. |
Держись от него подальше. |
Stay away from that guy. |
держитесь от него подальше. |
Keep away from them. |
Держись от них подальше. |
Keep away from her. |
Держись от нее подальше. |
Keep that girl away from Hasmet. |
Держи девчонку от него подальше. |