| Please go sit very far away. | Пожалуйста, сядь куда-нибудь подальше. |
| Well, just keep away from her. | Держитесь от неё подальше. |
| He's staying away from Ursus. | Он держится подальше от Урсуса. |
| I need you to stay away from the windows. | Держись подальше от окон. |
| Stay away from that man. | Держись от него подальше. |
| You need to stay away from Lily. | Держитесь подальше от Лили. |
| Stay the hell away from her. | Держись от неё подальше. |
| Just stay away from us! | Держитесь от нас подальше! |
| Just stay away from Cruella. | Но держись подальше от Круэллы. |
| You stay away from him! | Держись от него подальше! |
| Keep away from Linton Barwick. | Держись подальше от Линтона Барвика. |
| Stay the hell away from me! | Держитесь от меня подальше! |
| You stay away from this one. | От этой держись подальше. |
| Just stay away from each other. | Держитесь друг от друга подальше |
| You will stay away from that family. | Подальше от этой семьи. |
| Just stay away from her. | Только держитесь от нее подальше. |
| We stay away from governments. | От властей лучше быть подальше. |
| Get him away from the engine! | Увидите его подальше от двигателя! |
| Will you take that machine away, Coleman. | Уберите свою машину подальше Колман. |
| Keep your tip away from me. | Держи свой совет подальше от меня |
| You stay away from it. | Держись от него подальше. |
| Stay away from that guy. | держитесь от него подальше. |
| Keep away from them. | Держись от них подальше. |
| Keep away from her. | Держись от нее подальше. |
| Keep that girl away from Hasmet. | Держи девчонку от него подальше. |