We just need to keep them away from Scott for as long as possible. |
Надо держать их подальше от Скотта как можно дольше. |
Jay. Caitlin, keep that serum away from Barry. |
Кейтлин, держи эту сыворотку подальше от Барри. |
We try to keep her away from that. |
Мы стараемся держать ее подальше от этого. |
OK, well, I had had reason recently to warn her to keep away from my grandson. |
Так, ладно, недавно у меня были причины предупредить её, чтобы она держалась подальше от моего внука. |
Somewhere far away from this city... before it drops on us. |
Куда подальше от этого города, пока он не обрушился на нас. |
It was best to keep her away from that man. |
Надёжнее всего держать её подальше от этого человека. |
Bob, I was thinking... about staying away from the streets for a little while. |
Боб, я думал... какое-то время держатся подальше от улиц. |
An invention designed to keep the senator away from Florida... |
Выдумкой, направленной на то чтобы держать сенатора подальше от Флориды... |
And if the river calls you again, listen to it and stay away. |
А если река снова взовет к тебе - послушайся, и держись подальше. |
And you, stay away from gambling. |
А ты, держись подальше от азартных игр. |
Now, listen... you stay away from the Ibn Alwaans. |
Теперь, послушай... держись подальше от Ибн Алваанов. |
We need to get you away from the house. |
Нам нужно увести тебя подальше от дома. |
The professor said to stay away. |
Профессор велел держаться от неё подальше. |
Please just promise me you'll stay away from him for now. |
Пожалуйста, пообещай мне, что пока что будешь держаться от него подальше. |
She is from the studio to keep away the paparazzi. |
Она из агентства, чтобы держать папараци подальше. |
Tell him to make sure he stays away from anybody with facial hair. |
Скажи ему, чтобы держался подальше от любого, у кого на лице растительность. |
And stay away from that bus. |
И держись подальше от этого автобуса. |
You stay away from me, I've had it. |
Держись подальше, с меня хватит. |
If it has to exist, at least I can take it far away. |
Если ему нужно существовать, по крайней мере я могу забрать его подальше. |
I think it might be for the best to get Toby away from... |
Думаю, Тоби будет лучше подальше от... |
No internet, stop her seeing people, take her away. |
Отключите интернет, изолируйте ее, увезите подальше. |
He had been warned verbally and in writing to keep away. |
Его предупреждали и устно и письменно, держаться подальше. |
We'll be fine as long as we stay away from its mist. |
Мы справимся, если будем держаться подальше от его тумана. |
Somewhere far away from our mum, for starters. |
Куда-нибудь подальше от нашей мамы, это для начала. |
No. I'd better stay away. |
Нет, мне лучше держаться подальше. |