| So stay away from me. | Держитесь от меня подальше. |
| Stay away from Giovanni. | Держись подальше от Джованни. |
| Stay away from Pinkman. | Держись подальше от Пинкмэна. |
| You know, away from prying eyes. | Подальше от любопытных глаз. |
| Stay away from those guys. | Держись подальше от этих ребят. |
| I'll put this away. | ѕойду уберу это подальше. |
| And keep away from Marianne. | И держись подальше от Марианны. |
| Keep away from Nestor. | Держитесь подальше от Нестора. |
| You stay the hell away from me. | Отойди подальше от меня. |
| Keep him away from her. | Отошли его подальше от нее. |
| Get her away from the smoke. | Унеси ее подальше от дыма. |
| Getting those away from me. | Убрать от меня подальше. |
| Stay away from that mechanic. | Держись подальше от того механика. |
| Throw the bottle away! | Держись подальше от цертовой бутылки. |
| Stay away, all right. | Держись от меня подальше, понятно? |
| You stay away from Amy. | Держить подальше от Эми. |
| Anyou stay away from Adrian. | А ты держись подальше от Эдриан. |
| Stay away from my little girl. | Держитесь подальше от моей девочки. |
| Take this and go far away. | Возьмите и уезжайте подальше. |
| Stay away from cupboard. | Держись подальше от шкафа. |
| Keep away from this house, and this property. | Держитесь подальше от этого дома. |
| Keep those guys far away. | Держи этих ребят подальше. |
| Stay away from Thea. | Держись подальше от Теи. |
| You keep him away from me. | Держите его подальше от меня. |
| Stay away from my life! | Держись подальше от моей жизни! |