| Stay away from Mack's. | И держись подальше от грехов Мака. |
| Get him away from the window! | Уберите его подальше от окна. |
| You are to keep 100 miles away from that study. | Держись подальше от этого исследования. |
| Will you take me away from here? | Ты уведёшь меня подальше отсюда? |
| Please, Ren, stay away. | Держись от нас подальше. |
| Stay away from my partner. | Держись подальше от моего напарника. |
| Stay away from Kelso. | Держись подальше от Келсо. |
| Stay away from my hostel... | Держись подальше от моего хостела... |
| And stay away from the APD. | И держитесь подальше от полиции. |
| Stay away from my children. | Держись подальше от детей! |
| warning me - To stay away from them! | Держаться подальше от них! |
| We're just getting away. | Мы просто сбежим подальше. |
| And stay away from the walls! | И держись подальше от стен! |
| Take it away from me. | И держи его подальше от меня. |
| You stay away from Gabe. | Ты будешь держаться подальше от Гейба. |
| You stay away from my Jimmy. | Держись подальше от моего Джимми. |
| Just stay away from Wint. | Просто держись подальше от Уинта. |
| You all have to stay away. | Вы все должны держаться подальше. |
| You keep him away from me. | Держите его от меня подальше. |
| I'm staying away from everyone. | Я держусь подальше ото всех. |
| You keep Serena away from Max. | Держи Серену подальше от Макса. |
| He was dragged away from the track. | Его перетащили подальше от трека. |
| Stay away from the coast, Sigurd! | Подальше от берега, Сигурд! |
| Stay away from him? | Держаться от него подальше? |
| Stay away from her, now. | Держись от нее подальше. |