My nearest friend is 1,200 miles away. |
Мой самый близкий друг находится почти в двух тысячах километров отсюда. |
Handcuff these ruffians and take them away. |
Чтобы ты надел наручники на этих негодяев и увез их отсюда. |
They say that the car away to her three-hour drive. |
Они говорят, что на машине отсюда до нее три часа езды. |
Evans City is five miles away. |
А то город Эванс всего в 8 км отсюда. |
He's probably miles away by now. |
Вероятно, он уже находится за несколько миль отсюда. |
Sacramento's only 200 miles away. |
Сакраменто всего лишь в 300 км. отсюда. |
Mon-El and his parents could be light-years away. |
Мон-Эл и его родители могут быть в нескольких световых лет отсюда. |
Then I'll be too tired to wheel away anyway. |
Тогда я буду слишком уставшей, чтобы катиться отсюда, в любом случае. |
You sound a million miles away. |
А то такое ощущение, что ты за тысячу миль отсюда. |
You know, Charleston's only a couple of hours away. |
Ну, Чарлстон всего в двух часах отсюда. |
We're not turning anyone away. |
Мы не станем никого переводить отсюда. |
This is why I need to take you away. |
Вот, почему я хочу увезти тебя отсюда. |
He has a place a couple of miles away. |
У него есть дом в нескольких милях отсюда. |
All I want to do is marry you, take you away from this. |
Я хочу на тебе жениться и увезти тебя отсюда. |
Well, looks like she was able to drive away. |
Выглядит так, будто она смогла уехать отсюда. |
Or she could be 10,000 miles away by now. |
Или она может быть в 10.000 миль отсюда. |
He'll take me away if I don't. |
Он заберет меня отсюда, если не так. |
Some targets you selected are thousands of miles away. |
Некоторые выбранные цели в тысячах километров отсюда. |
RYAN: East 3rd, about two blocks away. |
На Кирова, в двух кварталах отсюда. |
Ambushing Saul's convoy may have been a diversion to draw the Marines away from here. |
Засада на конвой Сол может быть диверсией, чтобы увести морпехов отсюда. |
You know, sometimes I feel, like, a million miles away from the office. |
Знаешь, иногда я себя чувствую так, будто отсюда до моего офиса миллионы миль. |
The Chechen leader's Hummer's already two miles away. |
Хаммер чеченского лидера уже в двух милях отсюда. |
I wish I did know what to say to make the goblins take you away. |
Я так хочу знать эти слова чтобы гоблины утащили тебя отсюда. |
Just look at her. 40 million miles away. |
Посмотри на нее. 40 миллионов миль отсюда. |
Anyway, it's in Portland, a couple hours away. |
В общем, это в Портленде, в паре часов отсюда. |