And stay away from Diana if you can. |
И держись подальше от Дианы, если можешь. |
I'm staying away from him, just like you said. |
Я держусь от него подальше, как ты и сказал. |
I would move the Millers away from the Jensens. |
Я бы посадила Миллеров подальше от Дженсенов. |
You stay away from him, Sam. |
Держись от него подальше, Сэм. |
Stay away from the windows or we will be forced to take drastic measures. |
Дердитесь подальше от окон иначе мы будем вынуждены принять меры. |
Unless you give us a good reason to keep it away from them. |
Пока ты не назовешь нам причину, чтобы не держать ее подальше от них. |
All I ever wanted was to keep lois away from my secret. |
Собственно, всё, о чём я мечтал, это чтобы держать Лоис подальше от моей тайны. |
He'll be fine, as long as we keep baby Jean away from him. |
С ним всё будет в порядке, если мы будем держать малышку Джин подальше от него. |
You better be miles away when this goes off. |
Тебе лучше быть подальше, когда это рванёт. |
And then they say, Keep away from the bottle. |
А потом еще говорят: Держись подальше от бутылки. |
I try to stay away from the tabloid bloggers. |
Я стараюсь держаться подальше от блоггеров. |
Or else you wouldn't be here warning me to stay away. |
Иначе ты не был бы здесь, предупреждая меня держаться подальше. |
Stay far away from me and don't come near me again. |
Держись от меня подальше и не подходи ко мне близко. |
Now, if we can cut it away, the Shark can pull herself loose. |
Сейчас, если мы сможем оттащить его подальше, то подлодка сможет освободиться. |
I should just throw it away. |
Следовало бы ее выкинуть куда подальше. |
That's why I sent her and her mother away in the first place. |
Именно поэтому я отослал ее с матерью подальше при первой возможности. |
We need to get her out of here - but keep her away from them. |
Нам нужно увести ее отсюда, но держать подальше от них. |
Better take his bullets away, Stan. |
Лучше держи патроны от него подальше, Стэн. |
Stay away from him, Tom. |
Держись от него подальше, Том. |
Stay away from me, Mackenna. |
Держись от меня подальше, МакКенна. |
Parents are keeping drugs away from their kids with a whip and chair. |
Донна, родители кнутом и стулом держат наркотики подальше от своих детей. |
You keep me in there, away from the other passengers. |
Держите меня там, подальше от других пассажиров. |
I just need you to focus the heat away from us. |
Мне просто нужно чтоб ты сфокусировала жар подальше от нас. |
Remember, Stefan, it's important to stay away from fads. |
Запомни, Стефан, очень важно держаться подальше от интрижек. |
You keep Serena away from Max. I will work on my mother. |
Держи Серену подальше от Макса. буду работать над своей матерью. |