Unless you plan on buying it, I appreciate If you step away from the helicopter. |
Если вы не хотите купить его, буду признателен, если вы отойдете подальше от вертолета. |
Where we can do this properly and away from the press. |
Где мы можем это сделать как следует и подальше от прессы. |
When we were in Mexico, she told Matty to stay away from me. |
Пока мы были в Мексике, мама сказала Мэтти держаться от меня подальше. |
Over here, Max, away from that pathetic blonde lady in the waitress uniform. |
Иди сюда, Макс, подальше от той жалкой девушки в форме официантки. |
Mom says stay away from the river. |
Мама говорит держись подальше от реки. |
Driver, take the car off the bridge, away from the traffic. |
Шофер, уезжайте с моста, поставьте машину подальше от движения. |
To stay the hell away from him. |
Он сказал держаться от него подальше. |
So if you see him, stay away and notify the authorities. |
Так что если увидите его - держитесь подальше и сообщите властям. |
I stayed away from kids after my trouble. |
После моих неприятностей, я держусь подальше от детей. |
I told him to stay away, but he showed up at my door. |
Я сказал ему, чтобы держаться подальше, но он появился у моей двери. |
Grimes, stay away from the walls. |
Граймс, держись подальше от стен. |
I never understood it before... how my parents could send me away. |
Я никогда не понимал этого раньше... как родители могли отослать меня подальше. |
Your father kept me away from Ultra. |
Твой отец держал меня подальше от Ультра. |
To keep them away from the heat. |
Чтобы держать их подальше от тепла. |
City attorney's ordered the police to stay away from him. |
Городской прокурор приказал полиции держаться от него подальше. |
We're trying to keep them away from Scauldy. |
Мы пытаемся держать их подальше от Кипятилли. |
More like a warning sign to stay away. |
Скорее всего предупреждающий знак, держаться подальше. |
Good to see you, son, but stay away from Ellie. |
Приятно было повидаться, сынок, но держись подальше от Элли. |
You want to be as far away from London as you can get. |
Единственный способ - подальше убраться из Лондона. |
I'll stay away from her. |
Я буду держаться от нее подальше. |
I want my son away from him. |
Я хочу забрать моего сына подальше от него. |
Maybe she's staying away from the windows because some weirdo's spying on her from the next house. |
Может, она держится подальше от окон, потому что какой-то чокнутый шпионит за ней из соседнего дома. |
Give him money and sends him away. |
Дай ему денег и отправь его подальше. |
Either way, it's better to stay far away from him. |
В любом случае, лучше держаться от него подальше. |
Keep her away from me, Nick. |
Ник, держи её от меня подальше. |