| Unless you plan on buying it, I appreciate If you step away from the helicopter. | Если вы не хотите купить его, буду признателен, если вы отойдете подальше от вертолета. |
| Where we can do this properly and away from the press. | Где мы можем это сделать как следует и подальше от прессы. |
| When we were in Mexico, she told Matty to stay away from me. | Пока мы были в Мексике, мама сказала Мэтти держаться от меня подальше. |
| Over here, Max, away from that pathetic blonde lady in the waitress uniform. | Иди сюда, Макс, подальше от той жалкой девушки в форме официантки. |
| Mom says stay away from the river. | Мама говорит держись подальше от реки. |
| Driver, take the car off the bridge, away from the traffic. | Шофер, уезжайте с моста, поставьте машину подальше от движения. |
| To stay the hell away from him. | Он сказал держаться от него подальше. |
| So if you see him, stay away and notify the authorities. | Так что если увидите его - держитесь подальше и сообщите властям. |
| I stayed away from kids after my trouble. | После моих неприятностей, я держусь подальше от детей. |
| I told him to stay away, but he showed up at my door. | Я сказал ему, чтобы держаться подальше, но он появился у моей двери. |
| Grimes, stay away from the walls. | Граймс, держись подальше от стен. |
| I never understood it before... how my parents could send me away. | Я никогда не понимал этого раньше... как родители могли отослать меня подальше. |
| Your father kept me away from Ultra. | Твой отец держал меня подальше от Ультра. |
| To keep them away from the heat. | Чтобы держать их подальше от тепла. |
| City attorney's ordered the police to stay away from him. | Городской прокурор приказал полиции держаться от него подальше. |
| We're trying to keep them away from Scauldy. | Мы пытаемся держать их подальше от Кипятилли. |
| More like a warning sign to stay away. | Скорее всего предупреждающий знак, держаться подальше. |
| Good to see you, son, but stay away from Ellie. | Приятно было повидаться, сынок, но держись подальше от Элли. |
| You want to be as far away from London as you can get. | Единственный способ - подальше убраться из Лондона. |
| I'll stay away from her. | Я буду держаться от нее подальше. |
| I want my son away from him. | Я хочу забрать моего сына подальше от него. |
| Maybe she's staying away from the windows because some weirdo's spying on her from the next house. | Может, она держится подальше от окон, потому что какой-то чокнутый шпионит за ней из соседнего дома. |
| Give him money and sends him away. | Дай ему денег и отправь его подальше. |
| Either way, it's better to stay far away from him. | В любом случае, лучше держаться от него подальше. |
| Keep her away from me, Nick. | Ник, держи её от меня подальше. |