| Throw away the other one. | А свой забрось подальше. |
| Stay away from the windows! | Стойте подальше от окон! |
| Please stay away from me. | Держись от меня подальше. |
| Back away from the glass, please. | Подальше от стекла, пожалуйста. |
| You stay away from her! | Ты будешь от нее подальше! |
| Stay away from the problem. | Будь от греха подальше. |
| Stay well away from Lack. | Держись-ка подальше от Лакка. |
| Not if you stand further away. | Нет, если встанешь подальше. |
| Stay away from the windows and doors. | Держитесь подальше от окон и дверей |
| Stay away from broken people. | Держись подальше от сломленных людей. |
| You need to stay away from him? | Нужно держаться подальше от него? |
| Stay away from Rashad Tate. | Держись подальше от Ричарда Тейта. |
| You stay away from this case, right? | Держись подальше от этого дела. |
| You stay away from my son! | Держитесь от него подальше! |
| Keep away from her! | Держись подальше от неё! |
| You stay away from us. | Держись подальше от нас. |
| Danielle, escort Alex away from here. | Дэниел, уведи Алекс подальше. |
| I hope he chooses a country that's far away. | Надеюсь, выберет страну подальше. |
| And it kept them away. | И они держатся от меня подальше. |
| Stay away from that girl. | Держись от таких подальше. |
| Stay the hell away from Tendu. | Держись подальше от Тенду. |
| Stay away from that trap! | Держись подальше от лунки! |
| You keep away from me. | Держитесь от меня подальше. |
| Stay away from Young Do. | Держись подальше от Ён До. |
| Stay away from the gold! | Держитесь подальше от золота! |