Throw away the other one. |
А свой забрось подальше. |
Stay away from the windows! |
Стойте подальше от окон! |
Please stay away from me. |
Держись от меня подальше. |
Back away from the glass, please. |
Подальше от стекла, пожалуйста. |
You stay away from her! |
Ты будешь от нее подальше! |
Stay away from the problem. |
Будь от греха подальше. |
Stay well away from Lack. |
Держись-ка подальше от Лакка. |
Not if you stand further away. |
Нет, если встанешь подальше. |
Stay away from the windows and doors. |
Держитесь подальше от окон и дверей |
Stay away from broken people. |
Держись подальше от сломленных людей. |
You need to stay away from him? |
Нужно держаться подальше от него? |
Stay away from Rashad Tate. |
Держись подальше от Ричарда Тейта. |
You stay away from this case, right? |
Держись подальше от этого дела. |
You stay away from my son! |
Держитесь от него подальше! |
Keep away from her! |
Держись подальше от неё! |
You stay away from us. |
Держись подальше от нас. |
Danielle, escort Alex away from here. |
Дэниел, уведи Алекс подальше. |
I hope he chooses a country that's far away. |
Надеюсь, выберет страну подальше. |
And it kept them away. |
И они держатся от меня подальше. |
Stay away from that girl. |
Держись от таких подальше. |
Stay the hell away from Tendu. |
Держись подальше от Тенду. |
Stay away from that trap! |
Держись подальше от лунки! |
You keep away from me. |
Держитесь от меня подальше. |
Stay away from Young Do. |
Держись подальше от Ён До. |
Stay away from the gold! |
Держитесь подальше от золота! |