| I want you to stay away from her. | Держись от неё подальше. |
| I put it away. | Я их засуну подальше. |
| Just stay away from Tanner. | Держись подальше от Таннера. |
| Somewhere away from all this stink. | Где-нибудь подальше от этой вони. |
| Stay away from that kind of thing. | Держитесь подальше от такого. |
| Stay away, Richard! | Держись подальше, Ричард! |
| Stay away from the ureter. | Держись подальше от мочеточника. |
| Just keep those away from me. | Держите их о меня подальше. |
| Man, would you stay away? | Чувак, держись подальше. |
| They are safer far away from us. | Им безопаснее подальше от нас. |
| Aim away from the gutters. | Целься подальше от желобов. |
| Stay away from Mr. Arziani. | Держитесь подальше от мистера Арзани. |
| Stay away from the smoke. | Держитесь подальше от дыма. |
| Just keep him away from me. | Держите его подальше от меня. |
| So keep away from Meghan. | Так что держись подальше от Меган. |
| Just keep Eigil away from me. | Только держите Эйджила подальше. |
| I put them away. | Я положил их подальше. |
| Keep her away from that wheel. | Уберите её подальше от колеса. |
| Stay away from there. | Держись от нее подальше. |
| Just-Stay-Stay away from me! | Держись от меня подальше! |
| It's best if you keep away from me. | Лучше держись от меня подальше. |
| Just keep away from her. | Только держись подальше от неё. |
| Keep the gold away from the blue. | Держи жёлтый подальше от голубого. |
| So keep away from the house! | Тогда держись подальше от дома! |
| Hands away from the hardware! | Руки подальше от оружия! |