| Stay away It's mine | Держись подальше, они мои! |
| Stay away from Charlotte. | Держись подальше от Шарлотты. |
| Fingers away from his mouth. | Держи пальцы подальше от его рта. |
| You stay away from him. | А ты держишься подальше. |
| Stay away from my ma! | Держись подальше от моей ма! |
| Stay away from my sista! | Держись подальше от моей сестры! |
| Are you staying away from me? | И держись от меня подальше. |
| Keep away from sharp objects. | Держимся подальше от острых предметов. |
| She went to put the trash away. | Она пошла выбросить мусор подальше. |
| I have stayed away from you. | Я держался от тебя подальше. |
| Far away from everything here. | Подальше от всего что здесь есть |
| Stay away from the women. | держись подальше от женщин. |
| Just stay away from the garbage. | Просто держись подальше от наркоты. |
| Keep away, you old germ spreader! | Держись подальше, зараза старая! |
| Keep them away from there! | Держите их подальше оттуда! |
| You stay away from Cassie. | Держись подальше от Кэсси. |
| Stay away from Elena. | Держись подальше от Елены. |
| I'm just saying, stay away. | Просто предупреждаю, держись подальше. |
| Keep away from that mini-bar. | Держись подальше от мини-бара. |
| Stay away from distractions. | Держись подальше от отвлекающих факторов. |
| Stay away from Birgitta. | Держись подальше от Биргитты. |
| Just stay away from us. | Держись от нас подальше. |
| You can stay away too. | Вам лучше тоже держаться подальше. |
| So just stay away. | Так что держись подальше. |
| Stay away from him. | Держитесь от него подальше. |