They wanted to send her away but the grandmother wouldn't hear of it. |
Он хотел отослать ее подальше, но бабушка не хотела об этом слышать. |
You promised me you'd stay away from the gangs, but you were fighting again. |
Ты обещал мне держаться подальше от банды, но опять дрался. |
They kept the good girls away from us bad eggs. |
Хороших девушек держали подальше от такой дряни, как мы. |
Way away from all these bad memories. |
Подальше от всех этих плохих воспоминаний. |
They were trying to keep it away from the jury. |
Они пытались держать это подальше от присяжных. |
I really need to be away from home right now. |
Мне реально надо быть подальше от дома прямо сейчас. |
Open rooftop, away from prying eyes and ears. |
Открытая крыша, подальше от чужих глаз и ушей. |
Stay away from decent people's homes. |
Держись подальше от домов порядочных людей. |
Now, you stay away from him or you'll be dragged into the mess. |
Теперь держись от него подальше, если не хочешь и для себя дурной славы. |
Well, I'm just glad to be away from that hotel. |
Ну, я просто счастлива быть подальше от этого отеля. |
I'm stayin' away from that whole scene. |
Я стараюсь держаться подальше от всего. |
Lumen needs to stay away from the darkness. |
Люмен должна находиться подальше от тьмы. |
Stay away from me, you subnormal. |
Держись от меня подальше, слабоумный. |
You need to stay away from him. |
Ты должна держаться от него подальше. |
I wish you'd keep away from that man, sir. |
Лучше бы вам держаться от этого человека подальше, сэр. |
You need to keep her away from the press. |
Надо, чтобы ты держала ее подальше от прессы. |
Stay away from David and Amanda Clarke. |
Держитесь подальше от Девида и Аманды Кларк. |
I thought we'd practice out here, away from there. |
Я подумал, что мы будем практиковаться здесь, подальше от академии. |
I wanted it so I could get my mother and sister away from him. |
Я хотел этого, чтобы забрать своих маму и сестру подальше от него. |
I will keep her away from the others. |
Я буду держать ее подальше от всех. |
Just keep them away from her face. |
Держи их подальше от ее лица. |
And we have to keep you away from pe... |
Мы должны держать тебя подальше от... |
So you need to stay away from him. |
Так что держись от него подальше. |
You'd better stay away from my dagger, or there will be consequences. |
Держись подальше от моего кинжала, или поплатишься. |
Keep that money away from them Gypsies. |
Держи деньги подальше от местных цыган. |