| All we do is hide away | Все мы сделать, это спрятать подальше |
| It'll have to be away from the North East. | Мне нужно уехать подальше отсюда. |
| Somewhere away from Dad, maybe? | Где-нибудь подальше от папы? |
| Stay away from my mom? | Подальше от моей мамы? |
| Stay away from the chicken! | Держитесь подальше от цыплят! |
| She's got it stashed away in there somewhere. | Сама спрятала ее куда-нибудь подальше. |
| Just get her away from you. | Лишь убрать подальше от тебя. |
| Just stay away from me. | Держись подальше от меня. |
| [pianist strikes CHORD] I should stay away | Я должна держаться подальше, |
| You stay away from me! | Стой подальше от меня! |
| Stay away from Frank Linnell. | Держись подальше от Фрэнка Линнела. |
| You keep away from her. | Держись от меня подальше. |
| Then stay away from me. | Тогда держись от меня подальше. |
| Stay away from her! | Держись от не подальше! |
| You guys need to get as far away from there... | Ребята, убирайтесь оттуда подальше... |
| You stay away from that man. | Держись подальше от этого мужчины. |
| Stay away from Huber, you hear? | Держись подальше от Хубера. |
| Stay away from court tomorrow. | Держись подальше от суда завтра. |
| Keep away from each other | Держитесь подальше друг от друга |
| I suggest staying away from trees. | Предлагаю держаться подальше от деревьев. |
| Keep her away from me. | Держи её подальше от меня. |
| Keep them away from the teleport room. | Держите их подальше от телепорта. |
| Please stay away from the walls. | Держитесь подальше от заграждений. |
| Keep away from Jane! - I got it! | Держитесь подальше от Джейн! |
| You stay away from my mother. | Держитесь подальше от моей матери. |