Down here, away from Glenn. |
Иди сюда, подальше от Гленна. |
I told Maya she should stay away from work until they catch whoever did this. |
Я сказала Майе, что ей стоит держаться подальше от работы, пока полиция не поймает того, кто это сделал. |
I don't think you actually wanted me to stay away. |
Не думаю, что ты действительно хотел, чтобы я держалась подальше. |
I want you away from patients. |
Хочу чтобы ты держалась подальше от пациентов. |
Listen, stay away from him. |
Слушай, держись от него подальше. |
Stay away from him, Rae Earl. |
Держись от него подальше, Рей. |
At least relocate me to some new city, somewhere away from him. |
Хотя бы поселите меня в какой-нибудь другой город, куда-нибудь от него подальше. |
If you mean that, you'll stay away from her. |
Если это действительно так, то тебе следует держаться от неё подальше. |
I tried to stay away from you and I can't. |
Я старался держаться от тебя подальше, но я не могу. |
Well, it would help If we stayed away from those. |
Ну, мы можем держаться от них подальше. |
Maybe you should keep away from me. |
Может тебе следует держаться подальше от меня. |
If you promise to stay away from Jason. |
Если ты пообещаешь держаться подальше от Джейсона. |
It's better for her to be away from Rosewood right now. |
Сейчас для нее лучше быть подальше от Розвуда. |
Just get her off my stoop, Keep her the hell away from me. |
Просто уберите ее с моего крыльца, держите ее подальше от меня. |
Take a little advice from Dr. Torres - stay away from that one. |
Прими маленькую рекомендацию доктора Торрес: держись подальше от подобных ситуаций. |
Listen, just stay the hell away from my investigation. |
Слушай, просто держись подальше от моего расследования. |
Stay away from the door, Doctor. |
Отойдите подальше от двери, Доктор. |
I thought you threw that thing away. |
Я думал, ты выкинул его куда подальше. |
I tried to keep Mattie and Margaret away from you. |
Я пытался спрятать Маргарет и Мэтти подальше от тебя. |
Her trip would've provided the privacy and time to kill him and stash him away. |
Её поездка обеспечила бы секретность и время, чтобы убить его и спрятать подальше. |
That's why I'm here to make sure you stay away from Martin Fleming. |
Я здесь, чтобы удостовериться, что вы держитесь подальше от Мартина Флеминга. |
Alan, you were clearly told to stay away from Martin Fleming. |
Алан, тебе ясно дали понять, чтобы ты держался подальше от Мартина Флеминга. |
UNIT will cut out the Faraday Cage with them inside and take it away. |
ЮНИТ вырежет клетку Фарадея с ними внутри и уберёт подальше. |
Drag the cage into space, away from the Earth's magnetic field. |
Вытащат клетку в космос, подальше от магнитного поля Земли. |
You got to keep that woman away from Emily. |
Держи эту дамочку подальше от Эмили. |