| I don't even know anymore. | Я уже даже не знаю. |
| He's not little anymore. | Ведь он уже не маленький. |
| But she's not here anymore. | Но ее уже нет тут. |
| He can't really see anymore. | Он уже ничего не видит. |
| Of course, it isn't a vacant lot anymore. | Конечно это уже другая земля. |
| They don't live here anymore. | Они здесь уже не живут. |
| No sir, not anymore. | Уже нет, сэр. |
| She doesn't recognize me anymore. | Она уже меня не узнает. |
| I don't dance anymore. | Я уже не танцую. |
| Actually, not anymore, Harvey. | Уже нет, вообще-то. |
| Not anymore, Lexi. | Уже нет, Лекси. |
| None of that matters anymore. | Ничего из этого уже неважно. |
| You're not a young man anymore. | Ты уже не мальчик. |
| You're not a kid anymore. | Ты уже не мальчишка. |
| Nothing surprises her anymore. | Уже ничего ее не удивляет. |
| I don't itch anymore. | У меня уже ничего не зудит. |
| Well, my car barely works anymore. | Моя машина уже еле работает. |
| Not anymore, Logan. | Уже нет, Логан. |
| We're not 23 anymore. | Мы уже давно не студенты! |
| It's not lieutenant anymore, Ski. | Уже больше не лейтенант. |
| My sister isn't here anymore. | Моя сестра уже не здесь. |
| He doesn't even know who I am anymore. | Он уже не узнает меня. |
| Just not from you anymore. | Только уже не ваши. |
| I don't know anymore. | Я уже не понимал. |
| I honestly don't know anymore. | Я уже ничего не знаю. |