I don't even know anymore. |
Я уже даже не знаю. |
He's not little anymore. |
Ведь он уже не маленький. |
But she's not here anymore. |
Но ее уже нет тут. |
He can't really see anymore. |
Он уже ничего не видит. |
Of course, it isn't a vacant lot anymore. |
Конечно это уже другая земля. |
They don't live here anymore. |
Они здесь уже не живут. |
No sir, not anymore. |
Уже нет, сэр. |
She doesn't recognize me anymore. |
Она уже меня не узнает. |
I don't dance anymore. |
Я уже не танцую. |
Actually, not anymore, Harvey. |
Уже нет, вообще-то. |
Not anymore, Lexi. |
Уже нет, Лекси. |
None of that matters anymore. |
Ничего из этого уже неважно. |
You're not a young man anymore. |
Ты уже не мальчик. |
You're not a kid anymore. |
Ты уже не мальчишка. |
Nothing surprises her anymore. |
Уже ничего ее не удивляет. |
I don't itch anymore. |
У меня уже ничего не зудит. |
Well, my car barely works anymore. |
Моя машина уже еле работает. |
Not anymore, Logan. |
Уже нет, Логан. |
We're not 23 anymore. |
Мы уже давно не студенты! |
It's not lieutenant anymore, Ski. |
Уже больше не лейтенант. |
My sister isn't here anymore. |
Моя сестра уже не здесь. |
He doesn't even know who I am anymore. |
Он уже не узнает меня. |
Just not from you anymore. |
Только уже не ваши. |
I don't know anymore. |
Я уже не понимал. |
I honestly don't know anymore. |
Я уже ничего не знаю. |