| Tom's not even here anymore. | Тома здесь уже нет... |
| We don't use leeches anymore either. | Пиявок тоже уже не применяют. |
| Because Afghanistan doesn't rate anymore. | Афганистан уже не популярен. |
| She doesn't live here anymore. | Она здесь уже не живет. |
| Not for me, not anymore. | МЕНЯ УЖЕ давно нет. |
| Her name's not Lily anymore. | Она уже не Лили. |
| She isn't a child anymore. | Она уже не ребенок. |
| I'm not that man anymore. | Я уже не тот человек. |
| You're not my problem anymore. | ЭТО УЖЕ НЕ МОЕ ДЕПО. |
| This isn't that sort of a war anymore. | Это уже совсем другая война. |
| It doesn't hurt anymore. | У меня уже ничего не болит. |
| You're not 18 anymore. | Тебе уже не 18 лет. |
| This isn't funny anymore. | Так, уже не смешно |
| That's not a man anymore. | Он уже не человек. |
| I mean, there's no real superheroes anymore. | Уже больше нет настоящих супергероев. |
| Oliver's not his boyfriend anymore. | Оливер уже не его парень. |
| I'm not exactly 10 years old anymore. | Мне уже не 10 лет. |
| Like I'm not there anymore. | Будто я уже не я. |
| This isn't France anymore! | Мы как будто уже не во Франции. |
| This isn't about me anymore. | Трагедия уже не у меня. |
| You don't find many like this one anymore. | Теперь нет таких уже. |
| I don't smell it anymore? | А я уже не чувствую. |
| Not anymore... no, no, no. | Уже нет. Нет-нет-нет. |
| Don't you take pictures with your eyes anymore? | Глазами уже не фотографируешь? |
| Just not who I am anymore. | Но теперь уже нет. |