| Just when you thought The Shield couldn't get anymore intense. | Не успели Вы подумать, что от сериала "Щит" Вас и так уже за уши не оторвёшь... |
| I'm not a bachelor anymore. | Я уже не жених, мне не нужен мальчишник. |
| But she's not quite the same anymore since the cancer spread. | Но с метастазами она уже не та, что раньше. |
| Most of us don't need to anymore, I suppose. | Большинству из нас уже не нужно, наверное. |
| She doesn't live with anyone anymore. | Она уже больше ни с кем не живет. |
| No one can remember why anymore. | Сейчас уже никто не помнит почему. |
| I don't know how to work alongside you anymore. | Я уже не знаю как работать рядом с тобой. |
| Non already knows where I live. I don't trust Hank anymore. | Нон уже знает, где я живу, я больше не доверяю Хэнку. |
| And I don't even really care about people in America anymore. | Мне вообще уже без разницы, что там происходит в Америке. |
| I don't know what the truth is anymore. | Я уже не знаю, в чём правда. |
| But it's not apple anymore either. | Но это уже и не яблоко. |
| If they get me it won't be juvie anymore. | И, если они схватят меня, то уже не в колонию. |
| I'm not even sure what we had anymore... | Я даже уже не уверена, что у нас было... |
| I got a feeling we aren't on Earth anymore, either. | Мне тоже кажется, что мы уже не на Земле. |
| Kurt, you're not 20 years old anymore. | Курт, тебе уже не 20 лет. |
| Okay, look, she's not even blind anymore. | Послушай, она же ведь даже не слепая уже. |
| No one comes to see her anymore. | Её имя уже не собирает зал. |
| I got a feeling Finch isn't here anymore. | Подозреваю, что его там уже нет. |
| Now it can not hurt anymore. | Ей сейчас это уже не может повредить. |
| But I don't need it anymore. | Но мне это уже не нужно. |
| I don't think I can stop them anymore. | Боюсь, мне уже нечем их задержать. |
| We were supposed to, but not anymore. | Да мы собирались, но уже нет. |
| I'm not even aware I'm doing it anymore. | Я уже даже сама не замечаю. |
| Photo Finish wouldn't want me to model anymore. | Фотофиниш уже не захотела бы видеть меня моделью. |
| No, that's not me anymore. | Нет, я уже не такой. |