| I'm not a kid anymore. | Я уже не ребёнок. |
| I can't take it anymore. | Не могу уже сдерживаться. |
| This isn't speculative anymore. | Это уже не слухи. |
| I don't count anymore. | Я уже бросил считать. |
| She's not there anymore. | Её там уже нет. |
| You're not 19 anymore. | Ты уже не подросток. |
| Who isn't there anymore. | Он уже в ней не работает. |
| Not such a threat anymore. | Уже не повод для угрозы. |
| Well, he's not anymore. | Что ж, уже нет. |
| It's not like we're in high school anymore. | Мы уже не в школе. |
| She's no small child anymore. | Она уже не маленькая. |
| I can't think anymore. | Я уже ни о чем не думаю. |
| That's not my shirt anymore! | Это уже не моя рубашка! |
| Pluto's not a planet anymore. | Плутон уже не планета. |
| I'm not working anymore. | Я уже не работаю. |
| You're no use to us anymore. | Ты нам уже не нужна. |
| I can't feel my legs anymore. | Я уже ног не чувствую. |
| Money doesn't matter anymore. | Деньги уже не имеют значения. |
| I'm not a child anymore. | Я уже не ребенок. |
| Not anymore, honey. | Уже нет, милая. |
| I don't remember anymore. | Я уже и не помню. |
| You're not a kid anymore. | Ты уже не молод. |
| It doesn't matter anymore. | Это уже не имеет значения. |
| Who the dickens can you trust anymore? | Ну никому уже нельзя верить. |
| No, not anymore. | Нет, уже нет. |