| People really don't talk like that anymore. | Люди уже давно так не говорят. |
| That's not for you to decide anymore. | Ну, тут уже не ты решаешь. |
| Der Blaue Reiter did not exist anymore, and Munich was no longer an international art and culture. | Der Blaue Райтер не существует больше, и Мюнхен уже не международное искусство и культура. |
| This is why people don't have large families anymore. | Вот почему люди уже не заводят большие семьи. |
| I wonder how many of those 200 people are not active anymore. | Меня интересует, сколько из них уже не проявляют активности. |
| Plus, I wasnt 19 year old anymore, like when I started. | К тому же, мне уже не было 19 лет, как когда я начинал. |
| I don't know what's going on anymore. | Я уже не понимаю, что происходит. |
| I am gravely ill, this is not me anymore. | Я тяжело больна, это уже не я. |
| I wanted to thank you. I don't have much to open an account with anymore. | Хотела только вас поблагодарить, ведь... я уже не уверена, что у меня будет достаточно средств, чтобы открыть счет. |
| I don't remember her name anymore. | Я уже не помню её имени. |
| You can't even beat the Europeans in basketball anymore. | Вы у европейцев даже в баскетбол уже не можете выиграть. |
| None of you has anything left to fear anymore. | Вам уже нечего бояться, господа. |
| I don't think I... I like massage anymore. | Не думаю что... я уже хочу массаж. |
| See, I look at you and I don't see my daughter anymore. | Понимаешь, я смотрю на тебя и уже не вижу своей дочери. |
| You can't get anyone to really burn a burger anymore. | Сейчас уже не найдешь человека, который может сжечь бургеры. |
| I can't take it anymore. | Я уже больше не могу этого выносить. |
| I'm not a kid anymore, dad. | Пап, я уже не ребенок. |
| We used to date, just not anymore. | Мы раньше встречались, теперь уже нет. |
| Because it isn't there anymore. | Потому что там его уже нет. |
| It's not even a planet anymore. | Это уже вроде и не планета почти. |
| l couldn't stand that squeaking anymore. | Я уже больше не мог выносить этот писк. |
| Okay, finally, Kirk - he can't take it anymore. | Вот, наконец, Кирк уже не может продолжать. |
| No, I don't remember anymore. | Нет, я уже не помню. |
| Just wondering how you're feeling about not being the biggest star in your house anymore. | Просто представляю как вы себя чувствуете, будучи теперь уже не самой большой звездой в своем доме. |
| I'm not your girlfriend anymore. | Знаешь? Я уже не твоя девушка. |