People really don't talk like that anymore. |
Люди уже давно так не говорят. |
That's not for you to decide anymore. |
Ну, тут уже не ты решаешь. |
Der Blaue Reiter did not exist anymore, and Munich was no longer an international art and culture. |
Der Blaue Райтер не существует больше, и Мюнхен уже не международное искусство и культура. |
This is why people don't have large families anymore. |
Вот почему люди уже не заводят большие семьи. |
I wonder how many of those 200 people are not active anymore. |
Меня интересует, сколько из них уже не проявляют активности. |
Plus, I wasnt 19 year old anymore, like when I started. |
К тому же, мне уже не было 19 лет, как когда я начинал. |
I don't know what's going on anymore. |
Я уже не понимаю, что происходит. |
I am gravely ill, this is not me anymore. |
Я тяжело больна, это уже не я. |
I wanted to thank you. I don't have much to open an account with anymore. |
Хотела только вас поблагодарить, ведь... я уже не уверена, что у меня будет достаточно средств, чтобы открыть счет. |
I don't remember her name anymore. |
Я уже не помню её имени. |
You can't even beat the Europeans in basketball anymore. |
Вы у европейцев даже в баскетбол уже не можете выиграть. |
None of you has anything left to fear anymore. |
Вам уже нечего бояться, господа. |
I don't think I... I like massage anymore. |
Не думаю что... я уже хочу массаж. |
See, I look at you and I don't see my daughter anymore. |
Понимаешь, я смотрю на тебя и уже не вижу своей дочери. |
You can't get anyone to really burn a burger anymore. |
Сейчас уже не найдешь человека, который может сжечь бургеры. |
I can't take it anymore. |
Я уже больше не могу этого выносить. |
I'm not a kid anymore, dad. |
Пап, я уже не ребенок. |
We used to date, just not anymore. |
Мы раньше встречались, теперь уже нет. |
Because it isn't there anymore. |
Потому что там его уже нет. |
It's not even a planet anymore. |
Это уже вроде и не планета почти. |
l couldn't stand that squeaking anymore. |
Я уже больше не мог выносить этот писк. |
Okay, finally, Kirk - he can't take it anymore. |
Вот, наконец, Кирк уже не может продолжать. |
No, I don't remember anymore. |
Нет, я уже не помню. |
Just wondering how you're feeling about not being the biggest star in your house anymore. |
Просто представляю как вы себя чувствуете, будучи теперь уже не самой большой звездой в своем доме. |
I'm not your girlfriend anymore. |
Знаешь? Я уже не твоя девушка. |