| He's not a teenager, anymore. | Да он уже не подросток! |
| I can't clean anymore! | Меня уже воротит от уборки. |
| I'm not sure anymore. | Уже не совсем уверена, что хочу. |
| Certainly, not anymore. | Конечно, но уже нет. |
| I'm no spring chicken anymore. | Я уже не молода. |
| You don't want it anymore? | Ты уже этого не хочешь? |
| I'm not sick anymore! | Я уже не болен. |
| You're not a detective anymore. | Ты ведь уже не детектив. |
| But this isn't medicine anymore. | Но это уже не лечение. |
| We're not in court anymore. | Мы уже не в суде. |
| I'm just not him anymore. | Но это уже не я. |
| Well, not anymore. | Ну, уже не судят... |
| Nobody buys CDs anymore. | Уже никто не покупает компакт-диски. |
| You're not a teenager anymore. | Ты уже не мальчик. |
| It's not just you anymore. | Уже не только ты один. |
| It's not our time anymore. | Наше время уже прошло. |
| You're not that young anymore | Вы ведь уже не юная девушка. |
| I don't hear it anymore. | Я уже и не слышу. |
| He's not a person anymore. | Он уже не человек. |
| She doesn't even bother to knock anymore. | Она уже даже не стучится. |
| No, it's not anymore. | Нет, уже нет. |
| You're not that guy anymore. | Ты уже больше не такой. |
| Since it's dead, it's not a dog anymore. | Мертвая собака уже не собака. |
| I don't even know anymore. | Я уже не знаю. |
| You're not a baby anymore. | Такума ведь уже не маленький. |