Примеры в контексте "Anymore - Уже"

Примеры: Anymore - Уже
I don't like that memo anymore either. Мне самой уже не нравится эта памятка.
I'm not having fun anymore. Я думаю, это уже не смешно.
We're not living in the Dark Ages anymore. Мы живем уже не в средневековье.
You can't get published anymore because nobody reads! Ты не можешь больше ничего опубликовать, потому что никто уже не читает!
Now that Tango and Cash are behind bars you don't have to be afraid anymore. Теперь, когда Танго и Кэш уже за решёткой вам больше нечего бояться.
It's not my problem anymore, Senator. Теперь это уже не моя проблема, сенатор.
doesn't look like that anymore. уже не выглядит так, как раньше.
I'm not that person anymore. Я уже не та, что была раньше.
She's all better and she doesn't need it anymore. Что ей уже лучше и больше не нужно.
Working on a computer screen in a dark room... that just isn't me anymore. Сидеть за компьютером в темной комнате... это уже больше не мое.
You lost your medical license, so you're not really a doctor anymore. Ты лишился медицинской лицензии, так что, ты уже и не доктор.
And I don't want to do the showcase anymore. И я уже не хочу участвовать в шоу.
It's not just you anymore, Elena. Дело уже не только в тебе, Елена.
Shelly, you're not 8 years old anymore. Шелли, тебе уже давно не восемь лет.
You know, we're not really close at all anymore. Знаешь, мы с ним уже не очень близки.
I don't think I'd know good scotch anymore. Думаю, что уже не смогу распознать хороший виски.
Nothing surprises me anymore these days. Вообще я сегодня уже мало чему удивляюсь.
I don't play so much anymore. Теперь я играю уже не так часто.
None of us actually work here anymore. Никто из нас здесь вообще-то уже не работает.
I can hardly see the needle anymore. Иглы уже почти и не видно.
I guess she doesn't live there anymore. Наверное, она там уже не живет.
It's not our war anymore, Mrs. Grant. Это уже не наша война, миссис Грант.
You don't see those too much in books anymore. Вы уже не встретите их часто в книгах.
They don't even use that sound anymore. Они его давно уже не используют.
You can't do it anymore. Вы уже не способны на такое.