| I'm actually not a director anymore. | Я уже не директор. |
| It's not important anymore. | Это уже не имеет значения. |
| She's not a little girl anymore. | Она уже больше не малышка. |
| No, it's not, not anymore. | Нет, уже нет. |
| Maybe I'm not anymore. | Но, может, уже и нет. |
| Is that even a planet anymore? | Он уже даже не планета. |
| We're no youngsters anymore... | Мы уже не мальчики... |
| I'm not your little brother anymore. | Я уже не твой маленький брат |
| It's not an assault case anymore. | Это уже не нападение. |
| We're not a team anymore. | Мы уже не команда. |
| She... she's not anymore. | Она... она уже свободна. |
| The old man doesn't smell anymore. | Запах уже не такой мерзкий. |
| I don't feel safe here anymore. | Здесь мне уже не спокойно. |
| Not so happy anymore. | Уже не такое счастливое. |
| We don't read those anymore. | Мы их уже прочли. |
| I can't anymore. | Теперь уже не удается. |
| There is no good in the soil anymore. | В земле уже никакой пользы. |
| I don't know anymore. | Я. Я уже не знаю. |
| I'm not angry anymore. | Я уже не сержусь. |
| I'm not young anymore. | Я уже не молод. |
| She's-she's not talking anymore. | Она уже не разговаривает. |
| Michael's hair isn't that light anymore. | У Майкла волосы уже потемнели. |
| Isn't fun anymore. | Это уже не смешно. |
| I'm not even angry anymore. | Я уже даже не злюсь. |
| I don't feel the pain anymore. | Мне уже не больно. |