I'm actually not a director anymore. |
Я уже не директор. |
It's not important anymore. |
Это уже не имеет значения. |
She's not a little girl anymore. |
Она уже больше не малышка. |
No, it's not, not anymore. |
Нет, уже нет. |
Maybe I'm not anymore. |
Но, может, уже и нет. |
Is that even a planet anymore? |
Он уже даже не планета. |
We're no youngsters anymore... |
Мы уже не мальчики... |
I'm not your little brother anymore. |
Я уже не твой маленький брат |
It's not an assault case anymore. |
Это уже не нападение. |
We're not a team anymore. |
Мы уже не команда. |
She... she's not anymore. |
Она... она уже свободна. |
The old man doesn't smell anymore. |
Запах уже не такой мерзкий. |
I don't feel safe here anymore. |
Здесь мне уже не спокойно. |
Not so happy anymore. |
Уже не такое счастливое. |
We don't read those anymore. |
Мы их уже прочли. |
I can't anymore. |
Теперь уже не удается. |
There is no good in the soil anymore. |
В земле уже никакой пользы. |
I don't know anymore. |
Я. Я уже не знаю. |
I'm not angry anymore. |
Я уже не сержусь. |
I'm not young anymore. |
Я уже не молод. |
She's-she's not talking anymore. |
Она уже не разговаривает. |
Michael's hair isn't that light anymore. |
У Майкла волосы уже потемнели. |
Isn't fun anymore. |
Это уже не смешно. |
I'm not even angry anymore. |
Я уже даже не злюсь. |
I don't feel the pain anymore. |
Мне уже не больно. |