Примеры в контексте "Anymore - Уже"

Примеры: Anymore - Уже
Now you don't climb mountains anymore? Теперь уже не лазаешь по горам?
You've developed these... these deep-seated biases that are clouding your judgment, and you're not thinking clearly anymore. У тебя развились эти... глубоко укоренившиеся предрассудки затуманивающие твой разум и ты уже не в состоянии мыслить здраво.
And Gulya went with him only because Mihkel doesn't get around alone anymore. Гуля поехала с ним, так как Михкель уже не справляется в одиночку.
We all tend to think of suburbia as this very family-focused place, but that's really not the case anymore. Мы все склонны думать о пригороде, как об очень семейно-ориентированном месте, но на самом деле это уже не так.
I think soon it will not be big news anymore when we all eat insects, because it's just a normal way of doing. Думаю, скоро это будет уже не ново, и мы станем есть насекомых, потому что так поступать - нормально.
The trouble was she couldn't put on her act anymore in Auriol... because they wised up. Проблема мадам Бланш была в том, что она уже не могла втирать очки своим поклонникам.
A Tsar, which himself throw down from his throne, is not a Tsar not anymore. Царь, сам свалившийся с престола - уже не царь.
But we don't believe in them anymore than nowadays we believe in Thor, Amen-Rah, or Aphrodite. Но сегодня мы уже не верим в Тора, Амер-Ра или Афродиту.
In this reality where I can't be pampered anymore, Nana showed me the sweetest dream I could ever imagine. В этом мире, где няньчиться со мной уже никто не будет, Нана просто взяла и исполнила мою мечту.
She's not alive anymore, but... acoffeewouldbenice, just like in the dream. ≈Є уже нет в живых, но... кофе-это хорошо, возвращает мен€ к мечте.
And I feel you've known for a long time, and I don't want to cover it up anymore. И я знаю, что ты уже давно об этом знаешь, и я больше не хочу это скрывать.
The pathos of his situation, though, is that no one is listening anymore. Тем не менее, пафос его ситуации заключается в том, что его никто уже больше не слушает.
However, the updated packages were already installed in the stable archive and mirror servers at the time the break-ins were discovered, so it wasn't possible to hold it back anymore. Однако, к моменту обнаружения взлома обновлённые пакеты уже были помещены в архив стабильного выпуска и на зеркальные серверы, и повернуть время вспять было невозможно.
You don't see these old ticket-servers anymore Таких старых билетных касс уже больше не увидишь.
I forgot Seung Jo. Baek Seung Jo has nothing to do with me anymore. Я уже забыла его. больше мне не интересен.
I guess I've had a feeling for a while now that she wasn't in love with me anymore, and... (wry laugh): now it all makes sense. Кажется, у меня уже давно было такое ощущение, что она меня больше не любит, и... теперь понятно, откуда.
And he does not feel anymore it's relies on asthma treatment, as the asthma treatment needs him. Ребёнок ощущает, что уже не он зависит от пузырька с лекарством, а скорее наоборот.
They don't exist anymore but the machine is still destroying. Воевавших сторон уже нет на свете, а машина сеет разрушения.
Or maybe I'm not your friend anymore, because if I was, I would have gotten a headsup about Lizzie North's new job. Или я уже тебе не друг, потому что в противном случае, меня бы предупредили о новой работе Лиз Норт.
It was really amazing and even UK guys noticed this, saying they thought they never could feel this vibe with d&b anymore. Это было правда великолепно, и даже ребята из Британии отмечали это: говорили, что до этого думали, в драм-н-бейсе такого уже никогда не будет.
When it doesn't hurt anymore, that's when it's really over. Вот когда перестаешь чувствовать, тогда уже конец.
The narrow view of the catastrophe's economic impact is that Japan doesn't really matter anymore. After all, more than 20 years of unusually sluggish trend growth in Japanese output has sharply reduced its incremental impact on the broader global economy. Узкий взгляд на экономические последствия катастрофы заключается в том, что Япония уже, в действительности, не оказывает существенного влияния на остальной мир.
The world isn't run by weapons anymore, or energy or money. It's run by ones and zeroes, little bits of data. Миром правит уже не оружие, не энергия, не деньги, а маленькие нули и единицы, частицы данных.
So, as the disturbing prospect of a long Palin presidency starts to set in, she doesn't look so great to working-class white women anymore. И поэтому, поскольку начинает проявляться тревожащая перспектива длинного президентства Пэйлин, белым женщинам из среды рабочего класса она уже не кажется такой великой.
And he does not feel anymore it's relies on asthma treatment, as the asthma treatment needs him. Ребёнок ощущает, что уже не он зависит от пузырька с лекарством, а скорее наоборот.