| Scaring isn't enough anymore. | Пуганием уже ничего не добьёшься. |
| This isn't high school anymore. | Это уже не старшая школа. |
| That's not very good anymore. | Это уже не так хорошо. |
| He's not your brother anymore. | Это уже не твой брат. |
| I'm not myself anymore. | Я уже не я. |
| You don't find them anymore. | Таких уже не найти. |
| You don't work here anymore. | Ты здесь уже не работаешь. |
| I can't do that anymore! | Тяжело это уже делать. |
| I don't remember anymore. | Нет, я уже не помню. |
| I'm not a woman anymore. | Теперь я уже не женщина. |
| Jimmy, Marissa's not a little girl anymore. | Мариса уже не маленькая девочка. |
| Not anymore, no. | Уже нет, нет. |
| This isn't funny anymore. | Это уже не смешно, Алекс. |
| I thought you weren't coming anymore and... | больше уже не придете... |
| I'm not so sure anymore. | Я уже не уверена. |
| Nor does it matter anymore. | Да это уже и неважно. |
| I don't know anymore! | Я уже не уверена! |
| Well, I'm not anymore. | Ну, уже нет. |
| I don't know anymore. | я уже больше не знаю. |
| He's not one anymore. | Он уже не один. |
| We're not detectives anymore. | Но мы уже не детективы. |
| I can't tell anymore. | Я уже и не знаю. |
| I can't take it anymore. | Я уже этого не выношу. |
| I'm not that person anymore. | Я уже не такой. |
| You're not ten anymore. | Тебе уже не десять. |