I don't have fans anymore. |
У меня их уже не осталось. |
Nothing "got to me" anymore. |
Меня уже ничего "не трогало". |
I'm sorry, we're not doing that promotion anymore. |
Простите, наша акция уже закончилась. |
I cannot do anything for you anymore. |
Я уже не могу тебе помочь. |
The stories won't be about you anymore. |
И писать будут уже не о тебе. |
Apples just aren't the same anymore, Grandma. |
Яблоки сейчас уже не те, бабуля. |
That's not what this is about anymore. |
Сейчас уже дело не в этом. |
Sometimes I don't know which language I'm speaking anymore. |
Порой, я уже не соображаю, на каком языке говорю. |
I don't know what's obvious anymore. |
Я уже не знаю что очевидно. |
I'm not chasing you anymore. |
Я уже не гонюсь за тобой. |
And them, they're not in grade school anymore. |
Они уже не в начальной школе, они становятся... |
Now, I don't want kids anymore. |
А теперь я детей уже не хочу. |
Pretty sure she doesn't anymore. |
Уверен, что уже не занимается. |
Shep doesn't even look at me anymore. |
Ўеп на мен€ уже даже не смотрит. |
There are things that get so close to one's heart that one doesn't want to give them away anymore. |
Некоторые вещи становятся так дороги сердцу, что с ними уже не хочется расставаться. |
It won't be my problem anymore. |
Это уже не будет моей проблемой. |
He doesn't even see those friends anymore. |
Он с этими однокурсниками уже не общается. |
I'm not in the game anymore, Cookie. |
Я уже давно вне игры, Куки. |
We're not in school anymore, Rhonda. |
Мы уже не в школе, Ронда. |
Sir, I don't think he's here anymore. |
Я так думаю, что того, кого вы ищете, тут уже нет. |
Those aren't really my friends anymore. |
Они больше не мои друзья, мы уже не общаемся. |
If he was building something, it's not there anymore. |
Если он что-то строил, этого здесь уже нет. |
But I guess nobody's really interested in simple, old-fashioned girls anymore. |
Но, видимо, простые, старомодные девушки никого больше уже не интересуют. |
You know that's not an option anymore. |
Ты знаешь, что это уже невозможно. |
The young lady is not a child anymore. |
Юная леди - уже не ребенок. |