| It's not about losing the insurance money anymore. | Теперь речь уже идет не о потере денег по страховке. |
| The party is not for Buster anymore. | Вечеринка уже не в честь Бастера. |
| I just don't have much to lose anymore. | Просто мне уже практически нечего терять. |
| I don't know if he even has many friends anymore. | У него уже не так много друзей, как раньше. |
| I don't know what's real anymore. | Уже не понимаю, что реально. |
| It doesn't even look like a heart anymore. | Это уже даже не похоже на сердце. |
| You can't make him the best anymore. | Ты уже не можешь превозносить его над всеми. |
| She's not even sick anymore. | Она уже и не больна даже. |
| Father's a delightful person, the kind you don't find anymore. | Хорошо, мадам Отец - человек утонченный, таких уже не встретишь. |
| I don't know the world anymore. | Я уже не знаю, что творится в мире. |
| I don't even feel him in here anymore. | Я его уже почти не чувствую. |
| She doesn't need you as a rallying cry anymore. | Ты уже не нужна ей в качестве сплачивающего голоса. |
| This thing that you do, it's not about connection anymore. | Смысл того, что ты делаешь, для тебя уже не в контакте с людьми. |
| You're not your father's daughter, not anymore. | Ты не дочь своего отца, уже нет. |
| Okay, this isn't funny anymore. | Ок, это совсем уже ни капельки не смешно. |
| I'm not a kid anymore. | Я уже не та что прежде. |
| You were divorced, and we weren't partners anymore. | Вы были в разводе, а мы уже не были напарниками. |
| Alex, this isn't funny anymore. | Алекс, это уже не смешно. |
| I don't even feel like I know you anymore. | Я уже не уверен, что знаю о тебе что-нибудь. |
| Happens so often I hardly even notice anymore. | Меня так часто колют, что я уже не замечаю этого. |
| He's just not himself anymore. | Он уже - не он более. |
| Because you see, it's not big brother anymore. | Как ты видишь сейчас это уже больше не большой брат. |
| Now, they've taken over our government, both Republicans and Democrats, there's no difference anymore between the two parties. | Они уже захватили наше правительство, и республиканцев, и демократов; между этими двумя партиями больше нет разницы. |
| Guess we're not leavin' anymore. | Видимо, мы уже не уйдём. |
| I can't claim the moral high ground anymore. | Я уже не могу говорить о морали. |