| Oscar needs help and Mario isn't a kid anymore. | Оскару нужен помощник, а Марио уже не ребенок. |
| And that's not what this is about anymore. | И речь уже больше не об этом. |
| Like I said, that's not me anymore. | Как я уже говорил, я больше не такой. |
| I'm just not 17 and desperate anymore. | Мне уже не 17, и я больше не в отчаянии. |
| I don't know you anymore, Uri... | Я уже не знаю тебя, Ури... |
| No, we can't, because they're not hypothetical anymore. | Нет, потому что они уже не воображаемые. |
| Well, it's not safe for you to live alone anymore. | Ты же знаешь, тебе уже нельзя жить одному. |
| I feel like I don't even know you anymore. | Мне кажется что уже даже и не знаю тебя. |
| You grow up in this house, you think that nothing can shock you anymore. | Вот растешь в этом доме, и думаешь, что уже ничего не может тебя шокировать. |
| If you want, I can give you a phone I don't use anymore. | Если хочешь, я дам тебе телефон, которым уже не пользуюсь. |
| Anyway, the sake doesn't taste good here anymore. | Ну и ладно, и саке тут уже не такое. |
| Just doesn't seem to work that way anymore. | Мне просто кажется, что этот способ уже не сработает. |
| He wasn't in the project anymore. | Он уже не был в проекте. |
| You don't listen to me at all anymore. | Ты меня уже вообще не слышишь. |
| I'm not a kid anymore, dad. | Я уже не ребенок, папа. |
| I know I can't depend on my crazy parents anymore. | Хватит уже зависеть от надоедливых родителей. |
| Good, because they certainly can't walk anymore. | Хорошо, а то они уже не могут ходить. |
| Because, Ziva, I don't know who you answer to anymore. | Потому что, Зива, я уже не знаю, кому ты подчиняешься. |
| Because it's not funny anymore. | Потому что это уже не смешно. |
| I'm not even on it anymore. | Я им уже даже не занимаюсь. |
| You can't perform at Ozashiki anymore. | Тебе уже никогда не исполнить Танец Гостеприимства. |
| Can't tell whose money is whose anymore. | Уже не разобрать, где чьи деньги. |
| After 20 years teaching, l don't bet on students anymore. | Знаете, после 20 лет преподавания я уже не делаю ставку на студентов. |
| It's not your birthday anymore. | Сегодня уже не твой день рождения. |
| I'm not in high school anymore. | Но я же уже не школьник. |