Neither of us is common folk anymore. |
Мы оба уже не простые люди. |
Unfortunately, increasing the toxicity means it can't be administered via gas anymore. |
К сожалению, повышая токсичность, уже невозможно применять его, используя газ. |
Ryan, you're not working for the FBI anymore. |
Райан, ты работаешь уже не на ФБР. |
And I told you I'm not that person anymore. |
Я сказала уже, что я больше не тот человек. |
You're not my assistant anymore, petey. |
Ты уже не мой помощник, Пити. |
I don't love you anymore. |
Я уже тебя не люблю. Прощай. |
I can't pull you out anymore. |
Я уже не могу тебя вытащить оттуда. |
After the first day, I just couldn't look anymore. |
Я сдался уже на следующий день. |
Well, you know, anymore. |
Хотя, ты это уже сама знаешь. |
Or, then, nobody will recognize them anymore. |
А если возвращаются, их уже никто не узнает. |
Mama, I'm not a child anymore. |
Мама, я уже не ребёнок. |
I am not so sure anymore. |
Я уже в этом не уверен. |
Once it's over, it won't matter anymore. |
Когда всё закончится, это уже не будет иметь значения. |
I don't think I know that's true anymore. |
Уже не знаю, кому верить. |
It's not your show anymore. |
Это уже не твоя передача, Макс. |
I don't mind anymore, but you'll suffer. |
Мне уже всё равно, мне на всё наплёвать, но ты будешь жариться в аду. |
And it's not even working anymore. |
Да он уже совсем не действует. |
I don't know who you are anymore. |
Я уже не знаю, кто ты такая. |
I'm not worried about impressing you anymore. |
Мне уже не нужно стараться произвести на тебя впечатление. |
You can skip that, it doesn't matter anymore. |
Забудь, это уже не имеет значения. |
And he's not Axe's guy anymore. |
И вот он уже не парень Акса. |
The punch's not good anymore. |
пунш уже не тот, что раньше... |
It's not breaking the law anymore, Donna. |
Это уже не нарушение закона, Донна. |
I can't fit into my favourite new shorts anymore, which is a bit disappointing. |
Я уже не влажу в мои любимые шорты, что немного разочаровывает. |
No, I don't want that dress anymore. |
Мне уже не нужно это платье. |