| It wasn't me anymore. | Это уже была не я. |
| They're not looking for the second one anymore. | Вторую они уже не ищут. |
| Alicia, not anymore. | Уже нет, Алисия. |
| I don't even drink anymore. | Уже даже не пью. |
| Not like their going to need them anymore... | Им уже не нужна одежда. |
| It's not about the bribe anymore. | Это уже не для взятки. |
| Do you not have it anymore? | Или уже её потеряли? |
| This isn't fun anymore. | Это уже не смешно. |
| He's not a youth anymore. | Он уже немолод. Правильно. |
| Yes, well, not anymore. | Ну, уже не хочу. |
| We don't do valentines anymore. | Мы уже не дарим валентинки. |
| You know he doesn't live here anymore. | Он уже не живет здесь. |
| I'm not entirely sure anymore. | Я уже больше не уверена. |
| But what if it's not outside anymore? | Вдруг он уже не снаружи? |
| The truth doesn't matter anymore. | Правда уже не важна. |
| This isn't working for you anymore. | Тебе это уже не подходит. |
| Well, he's not missing anymore. | Ну, его уже нашли. |
| You don't matter anymore. | Ты уже никому не нужен. |
| It's just not funny anymore. | Он уже не смешной. |
| We're not pretending anymore. | Мы уже не играем. |
| I can't even see it anymore. | Что больше не могу уже. |
| Wouldn't be a baby anymore. | Только уже не ребенок. |
| Not so sure anymore. | Уже не столь уверена. |
| I don't think I do anymore. | Наверное, нет уже любви... |
| We're not students anymore. | Мы уже не студенты. |