Примеры в контексте "Anymore - Уже"

Примеры: Anymore - Уже
I don't know anymore. Я уже больше ничего не понимаю.
These star charts are no use anymore. Эти зведные карты уже бесполезны.
But you not latina anymore. Но ты уже не латинка.
Not anymore, right? Уже нет, верно?
I'm not in college anymore! Я уже не студентка!
But I'm not sick anymore. Но сейчас уже нет.
I'm actually not supposed to do that anymore. Вообще-то, уже нельзя.
I don't want to try to understand it anymore. Я уже не пытаюсь понять.
You're not 27 anymore. Тебе уже не 27.
But it's not who I am anymore. Но сейчас уже нет.
She's not up there anymore. Она уже не там.
You're not little kids anymore. Вы уже не маленькие.
I can't tell anymore. Я уже не знаю.
Sirens don't mean a thing to anyone anymore. Сирены уже ничего не значат.
They're not angry anymore. Они уже не злятся.
I can't deal with her anymore. Она меня уже достала.
Not anymore, apparently. Видимо, уже нет.
Not your choice anymore. Это уже не тебе решать.
Not anymore it's not. Извини, уже нет.
Nothing surprises me anymore. Меня уже ничем не удивить.
Can't hold me back anymore Ничего назад уже не вернуть.
It's not there anymore. И дом уже тоже снесли!
Or are you not a Caballero anymore? Или ты уже не кабальер?
I mean, I just don't find it funny anymore. По-моему, уже не смешно.
He's not helping Gillian anymore. Он уже перестал помогать Джилиан.