The key is no use anymore. |
А этот ключ уже не нужен. |
No. Nobody's saying "hella" anymore. |
Уже никто не говорит "зашибенски". |
We aren't married anymore, Alan. |
Мы уже не женаты, Алан. |
I don't know who's involved with what anymore. |
Я уже не знаю, кто с чем связан. |
Not anymore, I would guess. |
Сейчас уже нет, я бы сказал. |
After that, you weren't my little brother anymore. |
После того, ты уже не был мне младшим братом. |
I guess having matching luggage isn't so romantic anymore. |
Думаю, парные чемоданы теперь уже не так романтичны. |
Not anymore, he's not. |
Уже нет, это больше не так. |
I don't like doing it anymore after you said that. |
Мне уже не хочется этого делать после твоих слов. |
Well, she's not so little anymore, but definitely still a rascal. |
Она уже не такая маленькая, но определенно хулиганка. |
You're not in college anymore, Megan. |
Ты уже закончила колледж, Меган. |
It's OK, I didn't need it anymore. |
Все нормально, мне она уже была без надобности. |
You can't hack it anymore. |
Ты уже не в состоянии заниматься этим. |
This isn't just about the money anymore, Alicia. |
Речь теперь уже не только о деньгах, Алисия. |
Well, we're not mouse rat anymore. |
Ну, мы уже не "Мышекрыс". |
Gonzo Gilman isn't just your friend anymore. |
Гонзо Гилман уже не просто ваш друг. Ясно? |
She wasn't all elbows and knees anymore. |
Она уже не была таким карапузом. |
Maybe this place isn't even there anymore. |
Может, этого места вообще уже нет. |
But this isn't the school science fair anymore. |
Но это уже не школьный научный конкурс. |
I am a person horrible, but he's not a baby anymore. |
Я из тех ужасных людей, но он уже не ребенок. |
It's just... It's not noisy anymore. |
Это уже... перестало быть шумным. |
I don't know what's good anymore, Hawk. |
Я уже не знаю, что есть хорошо, Хоук. |
You don't have to act anymore. |
Клиентов здесь больше нет, можно уже не ломать комедию. |
We're not in a young company anymore. |
Мы уже не из той веселой компании. |
It's a little late, since I'm not using drugs anymore. |
Немного запоздало, я уже не принимаю наркотики. |