| The key is no use anymore. | А этот ключ уже не нужен. |
| No. Nobody's saying "hella" anymore. | Уже никто не говорит "зашибенски". |
| We aren't married anymore, Alan. | Мы уже не женаты, Алан. |
| I don't know who's involved with what anymore. | Я уже не знаю, кто с чем связан. |
| Not anymore, I would guess. | Сейчас уже нет, я бы сказал. |
| After that, you weren't my little brother anymore. | После того, ты уже не был мне младшим братом. |
| I guess having matching luggage isn't so romantic anymore. | Думаю, парные чемоданы теперь уже не так романтичны. |
| Not anymore, he's not. | Уже нет, это больше не так. |
| I don't like doing it anymore after you said that. | Мне уже не хочется этого делать после твоих слов. |
| Well, she's not so little anymore, but definitely still a rascal. | Она уже не такая маленькая, но определенно хулиганка. |
| You're not in college anymore, Megan. | Ты уже закончила колледж, Меган. |
| It's OK, I didn't need it anymore. | Все нормально, мне она уже была без надобности. |
| You can't hack it anymore. | Ты уже не в состоянии заниматься этим. |
| This isn't just about the money anymore, Alicia. | Речь теперь уже не только о деньгах, Алисия. |
| Well, we're not mouse rat anymore. | Ну, мы уже не "Мышекрыс". |
| Gonzo Gilman isn't just your friend anymore. | Гонзо Гилман уже не просто ваш друг. Ясно? |
| She wasn't all elbows and knees anymore. | Она уже не была таким карапузом. |
| Maybe this place isn't even there anymore. | Может, этого места вообще уже нет. |
| But this isn't the school science fair anymore. | Но это уже не школьный научный конкурс. |
| I am a person horrible, but he's not a baby anymore. | Я из тех ужасных людей, но он уже не ребенок. |
| It's just... It's not noisy anymore. | Это уже... перестало быть шумным. |
| I don't know what's good anymore, Hawk. | Я уже не знаю, что есть хорошо, Хоук. |
| You don't have to act anymore. | Клиентов здесь больше нет, можно уже не ломать комедию. |
| We're not in a young company anymore. | Мы уже не из той веселой компании. |
| It's a little late, since I'm not using drugs anymore. | Немного запоздало, я уже не принимаю наркотики. |