Примеры в контексте "Anymore - Уже"

Примеры: Anymore - Уже
No one even follows your blog anymore. Твой блог даже никто не читает уже.
You don't smell it anymore? Ты что, его уже не чувствуешь?
I don't even know what I'm like anymore. Я сама себя уже не понимаю.
Seriously, Alan, that's not funny anymore. Серьёзно, Алан, это уже не смешно.
But now it doesn't matter anymore... Впрочем, теперь это уже неважно.
He doesn't have the kids helping him anymore, so he wants us to. Дети уже не могут ему помочь, и он заставляет нас.
And I was too old to be dreaming anymore. И я была уже слишком взрослой, чтобы мечтать.
I wasn't the girl he'd remember anymore. Я поняла, что я уже не так девочка, которую он запомнил.
Not anymore, we just got hacked. Больше уже нет, нас только что взломали.
I can't do this anymore. Меня от всего этого уже тошнит.
Since I met you, I haven't felt so alone anymore. С тех пор, как я тебя встретил, я уже не чувствовал себя таким одиноким.
I'm not commander of much anymore. Я теперь уже не совсем командующий.
I'm not Baby Brent anymore. Я уже не "Малыш Брент" теперь!
We're not headed to Fury anymore. Мы уже летим не к Фьюри.
He's not the same anymore. Он уже не тот, как раньше.
And honestly, at my age, I don't have to please men anymore. И, честно говоря, в моем возрасте мне уже больше не нужно угождать мужчинам.
Maybe Andy doesn't care about us anymore. Может, Энди уже больше не дорожит нами.
Don't remember what they call it anymore. Уже не припомню как они его называют.
It's obviously not like that anymore. Ну, сейчас уже явно всё не так.
She still responds, but she's not very good at talking to people anymore. Она еще реагирует, но она уже не очень хорошо общается с людьми.
Officially not her desk anymore, Agent DiNozzo. Юридически это уже не ее стол, агент ДиНоззо.
You can't get this anymore. Его уже нельзя сейчас нигде достать.
We're not kids in pigtails anymore. Мы уже не малышки с косичками.
I don't even think about her anymore. Я уже и думать о ней забыл.
I'm telling you, there's no fight anymore. Я говорю тебе, это уже не бой.