Примеры в контексте "Anymore - Уже"

Примеры: Anymore - Уже
Cross me and you'll have no place to hide anymore... Если кинешь меня, то уже нигде не спрячешься.
And once you get increased antibiotic resistance, the antibiotics aren't knocking out the harmful strains anymore. А когда вы повысили сопротивляемость к антибиотикам, то антибиотики уже больше не убивают вредоносные штаммы.
It used to be, but not anymore. Это было раньше, но уже нет.
But this is not news anymore in Putin's Russia. Но это уже не новости в России Путина.
You know Sam's not going to the dance anymore. Ведь Сэм уже не идет на бал.
For example, our Sun signs aren't even accurate anymore. Например, наши знаки зодиака уже неточные.
She's not just mine and Mom's anymore. Она уже не только моя и мамина, как раньше.
I'm not even an Alpha anymore. Я уже даже больше не Альфа.
I don't know what's crazy anymore. Я уже не знаю, что безумие, а что - нет.
I am not that man anymore. Я уже не тот, что раньше.
Most of us don't need to anymore, I suppose. Большинству из нас уже не нужно, наверное.
You know, this whole thing isn't just your problem anymore. Вся эта затея - уже не только твоя проблема.
I don't understand anything dad does anymore. Я уже не понимаю, что отец делает.
Where they take 'em - is not our business anymore. Куда их забирают - уже не наше дело.
'Cause he doesn't have a one-to-one aide anymore. Ведь у него уже нет индивидуального помощника.
Do you even work here anymore? Ты же здесь уже даже не работаешь.
Mom, I'm not a little kid anymore. Мама, я уже не маленький.
But I don't care about that anymore. Но меня это уже не волнует.
I can't picture my brother's face anymore. Я уже не могу вспомнить лицо брата.
In a minute you won't be you anymore. Через минуту вы уже не будете собой.
Sangmin, I'm not a kid anymore. Сан Мин, Я уже не маленькая.
Nobody takes that long to heal anymore. Так долго никто уже не лечится.
She had one, but not anymore. Был один, но сейчас уже нет.
See, I don't know what to believe anymore. Пойми, я уже не знаю, чему мне верить.
I thought we weren't in High School anymore. Я думала, мы уже не в школе...