Английский - русский
Перевод слова Workshop
Вариант перевода Практикум

Примеры в контексте "Workshop - Практикум"

Примеры: Workshop - Практикум
Workshop on policing for municipal mayors (200 participants). практикум по вопросам деятельности полиции для мэров городов (200 участников);
Workshop on SNA implementation for French-speaking countries (1995) Практикум по вопросам внедрения СНС для франкоговорящих стран (1995 год)
April - United Nations Industrial Development Organization/ESCAP Workshop on Women in Manufacturing апрель - Практикум Организации Объединенных Наций по промышленному развитию/ЭСКАТО по вопросам, связанным с ролью женщин в обрабатывающей промышленности
Workshop on Liability and Redress under the Convention Практикум по вопросам ответственности за ущерб и его возмещения в соответствии с Конвенцией
Workshop on census data captures for ESCWA member countries, Amman, 18-23 May 2002. Практикум по методам сбора данных в рамках переписей для стран - членов ЭСКЗА, Амман, 18 - 23 мая 2002 года.
United Nations/Malaysia Workshop on Bridging the Digital Divide: Space Technology Solutions Практикум Организации Объединенных Наций/Малайзии по преодолению разрыва в области цифровых технологий: решения, предлагаемые космической техникой
Regional Workshop to Follow up on the Implementation of the Mine-Ban Convention Региональный практикум, посвященный последующей деятельности в связи с осуществлением Конвенции о запрещении мин
In June 2000, CELADE also organized a Workshop on Best Practices relating to Migrant Workers. ЛАКДЦ также организовал Практикум по обмену передовым опытом, касающимся трудящихся-мигрантов, который состоялся в июне 2000 года.
A Workshop for Regional Port State Control Agreement Secretaries and Directors of Information Centres was held at IMO headquarters in June 2000. В июне 2000 года в штаб-квартире ИМО в Лондоне состоялся практикум для секретарей региональных соглашений о контроле со стороны государств порта и директоров информационных центров.
Workshop on child labour and legislative reform 6.3.1 Практикум по проблеме детского труда и адекватности законодательства
1997: Workshop on the municipal platform on childhood. 1997 год Практикум на тему «Позиция муниципалитетов и проблема детей»
The Workshop recommended that States not yet parties to the space treaties take the necessary steps to ratify or accede to them. Практикум рекомендовал государствам, которые еще не являются сторонами договоров по космосу, предпринять необходимые шаги для их ратификации или присоединения к ним.
The Workshop agreed on the importance of promoting a better understanding and knowledge of international space law. Практикум единодушно отметил важное значение усилий, направленных на то, чтобы содействовать более глубокому пониманию международного космического права и знакомству с ним.
International Workshop on African Culture in the Caribbean, highlighting the problems and perspectives of African descendants today международный практикум, посвященный африканской проблематике в Карибском бассейне, на котором рассматриваются проблемы и перспективы развития лиц африканского происхождения на современном этапе;
Workshop on land rights, land responsibilities and restrictions Практикум по правам, обязанностям и ограничениям, связанным с использованием земельных ресурсов
Workshop programme on International Affairs (peacekeeping operations) Практикум по международным вопросам (операции по поддержанию мира).
Latin America and Caribbean Workshop to Promote Participation in Conventional Arms Register Instruments Практикум для Латинской Америки и Карибского бассейна по поощрению участия в механизмах регистров обычных вооружений
The Latin America and Caribbean and Europe Relationship: from Cooperation to Partnership Workshop Практикум на тему «Отношения между регионом Латинской Америки и Карибского бассейна и Европой: от сотрудничества к партнерству»
Regional Workshop on Weapons of Mass Destruction and Their Delivery Vehicles Legislation Региональный практикум на тему «Законодательство, касающееся оружия массового уничтожения и средств его доставки»
The Workshop noted the view that it was doubtful whether "moral" damages could be claimed. Практикум отметил существование мнения, согласно которому имеются сомнения в том, могут ли предъявляться претензии о компенсации за "моральный ущерб".
Finally, the Workshop will allow the exchange of experience, knowledge and responses to economic crime, including money-laundering. Наконец, семинар - практикум позволит обменяться опытом, знаниями и мнениями о мерах борьбы с экономической преступностью, в том числе с отмыванием денег.
The Workshop will also foster the political commitment of state representatives on the implementation of instruments to combat money-laundering. Семинар - практикум будет способствовать также принятию государствами политических обязательств по выполнению положений документов, направленных на борьбу с отмыванием денег.
Accordingly the Workshop recommended that Member States consider the following: Соответственно, семинар - практикум рекомендовал государствам - членам рассмотреть следующие вопросы:
The Workshop on Measures to Combat Terrorism reached the following conclusions: Семинар - практикум по теме мер по борьбе с терроризмом пришел к согласию относительно следующих заключений:
Workshop on the use of international and intra-African trade statistics for regional integration Практикум по вопросам использования статистических данных о международной торговле и торговле между африканскими странами в интересах региональной интеграции