Английский - русский
Перевод слова Workshop
Вариант перевода Практикум

Примеры в контексте "Workshop - Практикум"

Примеры: Workshop - Практикум
On 6 December, the Branch conducted a national training workshop in Jakarta on preparations for ratification of the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism. Шестого декабря в Джакарте Сектор провел национальный учебный практикум по подготовке к ратификации Международной конвенции о борьбе с актами ядерного терроризма.
A desk review of the legislation has been undertaken, a drafting workshop is scheduled and assistance in establishing an investigation team has been provided. ЮНОДК провело кабинетный обзор законодательства, планирует провести практикум по разработке законодательства и оказало содействие в создании следственной группы.
The workshop is an example of the Centre working with its members to share and promote sustainable agricultural technologies that will enable Asia-Pacific countries to realize the dual goals of intensifying agricultural production and achieving environmental sustainability. Этот практикум является одним из примеров деятельности Центра с участием членов в целях обмена и пропаганды устойчивых сельскохозяйственных технологий, которые позволят странам Азиатско-Тихоокеанского региона реализовать двуединые цели наращивания сельскохозяйственного производства и обеспечения экологической устойчивости.
The first regional meeting of the Network together with a workshop on inter-subregional cooperation are planned to be held in Bangkok in December 2013. Первая региональная встреча членов Сети, а также практикум по межсубрегиональному сотрудничеству планируется провести в Бангкоке в декабре 2013 года.
In collaboration with the Government of Thailand, the secretariat is planning to hold the first national capacity-building workshop to pilot the model in Bangkok on 23 and 24 September 2013. В сотрудничестве с правительством Таиланда секретариат планирует провести в Бангкоке 23-24 сентября 2013 года первый национальный практикум по укреплению потенциала для демонстрации этой модели.
National Bureau of Statistics of China-OECD workshop on national accounts (Paris, 9-11 December) Практикум Национального статистического бюро Китая-ОЭСР по национальным счетам (Париж, 9 - 11 декабря)
From 3 to 6 December 2012, UNODC held a train-the-trainers workshop in Bishkek, in cooperation with the General Prosecutor's Office. С З по 6 декабря 2012 года ЮНОДК в сотрудничестве с Генеральной прокуратурой провело в Бишкеке практикум по подготовке инструкторов.
Parts 1 & 2 UNEP Shelf Programme, Desktop Preparation workshop for East African region части 1 и 2 Шельфовой программы ЮНЕП, подготовительный практикум для региона Восточной Африки
A follow up workshop was convened in 2012 for government and non-governmental representatives from three affected provinces (Lunda Sul, Moxico, and Lunda Norte). В 2012 году был созван последующий практикум для правительственных и неправительственных представителей из трех затронутых провинций (Южная Лунда, Мошико и Северная Лунда).
According to the TORs, the two ministries will jointly organize a awareness workshop on accessibility and the Ethiopian building code to ensure the effective implementation of the programme. Согласно ТЗ, два министерства совместно организуют просветительский практикум относительно доступности и эфиопского Строительного кодекса с целью обеспечить эффективное осуществление программы.
A methodology workshop is intended to be held later this year whereupon a Committee that will oversee to the formation and implementation of the policy will be formed. Позднее в текущем году планируется провести методологический практикум, по итогам которого будет сформирован комитет для наблюдения за выработкой и осуществлением этой политики.
In December 2012, the AMISOM Gender Unit also convened a needs assessment workshop for female members of the Federal Parliament in Kampala, Uganda. Кроме того, в декабре 2012 года гендерная группа АМИСОМ провела для женщин-членов федерального парламента практикум по оценке потребностей в Кампале, Уганда.
Wisconsin Project nuclear arms control workshop on how to use the databases of companies supplying dual-use materials (materials which can be used to make weapons of mass destruction). Практикум по Висконсинскому проекту контроля над ядерным оружием по вопросам использования баз данных предприятий-поставщиков материалов двойного назначения (материалы, которые могут использоваться для создания оружия массового уничтожения).
In March 2012 the NNSA successfully completed an international workshop on nuclear forensics methodologies held at the Pacific North-west National Laboratory, conducted in partnership with the IAEA Office of Nuclear Security. В марте 2012 года НУЯБ успешно провело в сотрудничестве с Департаментом ядерной безопасности МАГАТЭ международный практикум по методологии ядерной криминалистической экспертизы, состоявшийся в Тихоокеанской северо-западной национальной лаборатории.
The Office also organized a national legislative drafting workshop in the Philippines, for the drafting of a bill on the smuggling of migrants. Кроме того, на Филиппинах Управление организовало национальный практикум по разработке законодательства, посвященный разработке законопроекта о незаконном ввозе мигрантов.
The Director informed the session that the project would end in 2013, with the final workshop to be held in December. Директор информировал участников сессии о том, что этот проект завершится в 2013 году, а заключительный практикум будет организован в декабре.
The workshop was jointly organized by the Statistics Division and the Secretariat for the Pacific Community, and was hosted by the Government of Fiji. Этот практикум был организован совместными усилиями Статистического отдела и Секретариата Тихоокеанского сообщества и проводился правительством Фиджи.
A two-day "foresight workshop" and dissemination event, held in Brussels in January, marked the end of the three-year project. Двухдневный практикум по вопросам прогнозирования и распространения информации, который состоялся в январе в Брюсселе, ознаменовал завершение этого трехлетнего проекта.
Under the project a project inception workshop, a regional seminar and national capacity-building workshops are planned. В рамках этого проекта запланировано провести практикум, посвященный началу осуществления проекта, региональный семинар и национальные практикумы по вопросам укрепления потенциала.
Pension workshop 2014 (November 2014) Практикум по вопросам пенсионного обеспечения 2014 года (ноябрь 2014 года)
(b) Workshops: The Office has organized each year a short workshop on statistics of human development as a side event during the meetings of the Statistical Commission. Ь) Практикумы: Управление ежегодно организует непродолжительный практикум по вопросам статистики развития человеческого потенциала в качестве параллельного мероприятия в рамках заседаний Статистической комиссии.
The workshop also gathered input from affected States and other stakeholder on what aspects should be covered by guidelines to be established. Практикум также собрал лепты затронутых государств и других заинтересованных субъектов на тот счет, какие аспекты следует охватить устанавливаемыми руководящими принципами.
Training workshop on women's right to work in national legislation and international covenants Учебный практикум по праву женщин на труд, закрепленному в национальном законодательстве и международных пактах
The workshop addressed disabilities and the problems that children with disabilities and their families face and examines in detail the relationship between the two international instruments. Практикум посвящен проблемам инвалидности и проблемам, с которыми сталкиваются дети с ограниченными возможностями и их семьи, а также подробному анализу взаимосвязи между двумя международными документами.
In March 2012 in Botswana, a workshop was held on strengthening a jurisprudence of equality in regards to violence against women. В марте 2012 года в Ботсване был организован практикум по вопросу о развитии судебной практики в вопросах равенства в связи с насилием в отношении женщин.