Английский - русский
Перевод слова Workshop
Вариант перевода Практикум

Примеры в контексте "Workshop - Практикум"

Примеры: Workshop - Практикум
Phase 5: Regional workshop on the role of industry and trade associations in the implementation of PIC Этап 5: Региональный практикум по вопросу о роли промышленных и торговых ассоциаций в осуществлении ПОС
Regional workshop on the role of industry and trade in implementing PIC Региональный практикум по вопросам о роли промышленности и торговли в осуществлении ПОС
Subregional workshop on the implementation of PIC in Spanish-speaking countries of Central America and the Caribbean Субрегиональный практикум по осуществлению ПОС в испаноговорящих странах Центральной Америки и Карибского бассейна
The group has also done preparatory work on African issues before they come to the Council, notably the workshop session on the Mano River Union in July. Группа также вела подготовительную работу по связанным с Африкой вопросам, до того как эти вопросы поступают на рассмотрение Совета, в частности, в июле провела практикум, касающийся Союза стран бассейна реки Мано.
Regional workshop on progress made in the implementation of the code of conduct and the FAO/UNEP Joint Programme on PIC Региональный практикум по вопросу о прогрессе, достигнутом в ходе осуществления Кодекса поведения и совместной программы ФАО/ЮНЕП
National workshop on PIC and chemical safety Национальный практикум по ПОС и химической безопасности
A subregional workshop on policy development for the increased participation of women in public management was held in Kuala Lumpur from 3 to 19 July 1990. В период с 3 по 19 июля 1990 года в Куала-Лумпуре был проведен субрегиональный практикум по вопросам разработки политики, направленной на расширение участия женщин в государственном управлении.
Four-day workshop for students from the National Public Security Academy (200 participants). четырехдневный практикум для студентов Национальной государственной академии безопасности (200 участников);
Three-day workshop for magistrates and lower court judges (90 participants). трехдневный практикум для магистратов и судей судов первой инстанции (90 участников);
A regional training workshop on peace and conflict resolution in southern Africa is expected to take place in Kenya in early 1994. Ожидается, что в Кении в начале 1994 года будет проведен региональный учебный практикум по вопросам установления мира и урегулирования конфликтов на юге Африки.
Before its submission to the Committee, a national workshop had been held where participants from those organizations and government institutions had analysed and discussed its content. Перед его представлением в Комитет был проведен национальный практикум, участники которого, представлявшие эти организации и правительственные учреждения, проанализировали и обсудили содержание этого доклада.
A regional workshop on Environment, Biodiversity and Agricultural Change in West Africa was held in Legon, Ghana, during 25-27 October 1994. 25-27 октября 1994 года в Легоне, Гана, был проведен региональный практикум по вопросам окружающей среды, биологического разнообразия и изменений в сельском хозяйстве в Западной Африке.
A workshop is scheduled to be held in Thailand in March 1995 as a contribution to capacity-building. В марте 1995 года в Таиланде намечается провести практикум, который будет рассматриваться как вклад в создание потенциала страны.
The workshop was organized jointly by the secretariat and the American Association of Retired Persons (AARP), with financial support from the United Nations Fund for Population Activities. Этот практикум был проведен совместно секретариатом и Американской ассоциацией пенсионеров (АПП) при финансовой поддержке Фонда Организации Объединенных Наций для деятельности в области народонаселения.
From 28-30 June 1994, the Centre organized a workshop on the promotion and protection of human rights and sponsored two local NGOs. С 28 по 30 июня 1994 года Центр провел практикум по вопросу о поощрении и защите прав человека, организованный двумя местными неправительственными организациями.
(a) One training workshop in Cape Verde; а) один учебный практикум в Кабо-Верде;
A training workshop was conducted and several fellowships were awarded to staff in the Ministry of Planning and Telecommunications to participate in regional activities organized by ITU. Был проведен учебный практикум, и сотрудникам министерства планирования и связи было предоставлено несколько стипендий для участия в региональных мероприятиях, организованных МСЭ.
In July 1995, UNU staged a global faculty training workshop on international environmental law, which produced materials that will benefit some 1500 students worldwide. В июле 1995 года УООН провел учебный практикум Глобального фонда по международному экологическому праву, в результате которого были получены материалы, предназначенные для приблизительно 1500 студентов во всем мире.
By August 1995, the environmental management guidelines training workshop, a major capacity-building initiative, had been held in 122 countries, involving 3,600 participants. К августу 1995 года в 122 странах проведена крупная инициатива в области создания потенциала - учебный практикум по руководящим принципам рационального природопользования, в котором приняли участие 3600 человек.
In 1995, a workshop for material development will be held, which will also produce updated educational materials on HIV/AIDS. В 1995 году будет проведен практикум по вопросам разработки материалов, на котором будут также подготовлены обновленные варианты учебных материалов по ВИЧ/СПИДу.
(b) A bilingual training workshop on the management of prisons and prisoners in Africa was held at Kampala from 7 to 11 November. Ь) в Кампале 7-11 ноября был проведен на двух языках учебный практикум по вопросам управления тюрьмами и обращения с заключенными в Африке.
A consultative workshop was held to devise new approaches that address the special needs of children and families living in situations of armed conflict. Состоялся консультативный практикум, посвященный разработке новых подходов, которые направлены на удовлетворение специфических потребностей детей и семей, живущих в условиях вооруженных конфликтов.
In collaboration with the Ministry of Health, UNICEF carried out an Expanded Programme on Immunization (EPI) workshop at the end of June. В сотрудничестве с министерством здравоохранения в конце июня ЮНИСЕФ провел практикум по вопросу о расширенной программе иммунизации (РПИ).
A regional workshop to promote the contributions of the private sector to human resources development was held in cooperation with the Population and Community Development Association in Thailand. В сотрудничестве с Ассоциацией по вопросам народонаселения и общинного развития Таиланда был проведен региональный практикум по вопросу о содействии участию частного сектора в развитии людских ресурсов.
Moreover, a pilot workshop on upgrading entrepreneurial skills of managers of small and medium enterprises under changing conditions, was held at Amman in September 1994. Кроме того, в сентябре 1994 года в Аммане для руководителей малых и средних предприятий был организован экспериментальный практикум по вопросу о совершенствовании предпринимательских навыков в меняющихся условиях.