Английский - русский
Перевод слова Workshop
Вариант перевода Практикум

Примеры в контексте "Workshop - Практикум"

Примеры: Workshop - Практикум
The workshop serves as a critical instrument: Практикум служит в качестве одного из наиболее важных средств для:
The workshop also provided an opportunity to exchange views and assess the most efficient forms of technical assistance. Практикум предоставил также возможность обменяться мнениями и оценить наиболее эффективные формы технической помощи.
A fifth workshop on the subject for francophone countries in Africa has been scheduled for the third quarter of 1995. На третий квартал 1995 года запланирован пятый практикум по этой тематике для франкоязычных стран Африки.
An orientation workshop for enhancing the understanding and upgrading the skills of staff in using TCDC is planned for early 1995. Ознакомительный практикум, направленный на улучшение понимания и развитие навыков в области использования ТСРС, запланирован на начало 1995 года.
The Commission welcomes in this regard the initiative of the Republic of Korea to organize a workshop on policy measures for changing consumption patterns. Комиссия приветствует в этой связи инициативу Республики Корея, которая предложила организовать практикум по вопросу о мерах в области политики, касающихся изменения структур потребления.
It was suggested that a regional workshop should be organized on that very urgent question. Было предложено, чтобы по этому чрезвычайно важному вопросу был организован региональный практикум.
The workshop will be the first in the subregion to train officers at government level on this topic. Данный практикум будет первым по данному вопросу в субрегионе для правительственных сотрудников.
UNDP and the World Bank sponsored a workshop in Swaziland on Experience with Agricultural Policy: Lessons for South Africa. ПРООН и Всемирный банк организовали в Свазиленде практикум на тему: "Опыт сельскохозяйственной политики: уроки для Южной Африки".
A regional workshop on disaster management in southern Africa was organized in Zimbabwe in September 1992. В сентябре 1992 года в Зимбабве был организован региональный практикум по борьбе со стихийными бедствиями на юге Африки.
In addition, a regional workshop for francophone OIC member States in Africa will also be organized during 1993. Кроме того, в течение 1993 года будет также организован региональный практикум для франкоговорящих государств - членов ОИК в Африке.
The Sub-commission welcomed the offer by Chile to host the workshop. Подкомиссия приветствовала предложение Чили принять у себя второй практикум.
Her Government had recently organized a workshop to examine the problems of rural women. Недавно ее правительство организовало практикум по изучению проблем сельских женщин.
National workshop(s) to develop a strategy for participation in the planning process with the non-governmental organizations represented. Национальный практикум(ы) для разработки стратегии участия в процессе планирования с привлечением неправительственных организаций.
Related workshop and training exercises are also envisaged for 1997 Кроме того, в 1997 году предусматривается провести соответствующие практикум и учебные мероприятия
Inter-agency workshop with participation of government officials from selected countries ∙ межучрежденческий практикум с участием должностных лиц правительств из отдельно взятых стран
A workshop organized by UNEP on International Environmental Law Aiming at Sustainable Development 2/ provided valuable input as well. Ценным источником информации послужил также организованный ЮНЕП практикум на тему "Международное право окружающей среды и цели устойчивого развития" 2/.
Inaugurated workshop on law of the sea for law teachers at the University of Mysore, June 1978. Открыл практикум по морскому праву для преподавателей права в Майсурском университете, июнь 1978 года.
The workshop strongly recommended that all contractors make environmental data freely available within two years of data collection. Практикум настоятельно рекомендовал всем контракторам обеспечивать свободный доступ к экологическим данным в течение двух лет с момента их сбора.
The Council noted that the Commission had again requested the Authority to convene a workshop on minerals other than polymetallic nodules. Совет отметил, что Комиссия вновь просила Орган созвать практикум по полезным ископаемым помимо полиметаллических конкреций.
It was further noted that such a workshop was planned for 2000. Было также отмечено, что такой практикум планируется на 2000 год.
A workshop for NGOs working in drug prevention, as well as lectures for students, were held in Skopje. В Скопье был проведен практикум для НПО, ведущих деятельность в области предупреждения злоупотребления наркотиками, а также прочитаны лекции для студентов.
It would organize a workshop to explore the potential for cooperation between UNIDO and the EU Centre for Industrial Development. Австрия намерена организовать практикум для изучения возможностей сотрудничества между ЮНИДО и Центром промышленного развития ЕС.
The workshop is scheduled for March 2006 in Kingston, Jamaica. Практикум намечено провести в марте 2006 года в Кингстоне.
For General Service staff, a job description writing workshop was held in February 1999. В феврале 1999 года для сотрудников категории общего обслуживания был проведен практикум по вопросам описания должностных функций.
In February 2005, a workshop was held in Paris to exchange experiences and share lessons learned. В феврале 2005 года в Париже состоялся практикум по обмену опытом и извлеченными уроками.