Английский - русский
Перевод слова Workshop
Вариант перевода Практикум

Примеры в контексте "Workshop - Практикум"

Примеры: Workshop - Практикум
In addition, Palau, with support from Australia, convened a workshop intended to increase acceptance of the Convention in the northern Pacific. Вдобавок Палау при поддержке со стороны Австралии созвало практикум, призванный повысить принятие Конвенции в северной части Тихого океана.
That meeting will be followed by a research workshop on 23 October 2008, organized jointly by the Government of Norway and the World Bank. После этого совещания 23 октября 2008 года будет проведен научный практикум, организованный совместными усилиями правительства Норвегии и Всемирного банка.
The workshop was funded by the Government of Norway and the United States National Science Foundation. Этот практикум финансировался правительством Норвегии и Национальным научным фондом Соединенных Штатов Америки.
In order to reach that goal, the workshop was divided into three thematic sessions. В этих целях практикум был разбит на три тематических заседания.
The Government is planning a workshop in January/February 2010 that could result in the adoption of an action plan. Правительство планирует провести в январе-феврале 2009 года практикум, по итогам которого может быть принят план действий.
In 2006, it had convened a workshop to review the status and trends of genetic resources for aquaculture and fisheries. В 2006 году она созвала практикум по обзору состояния и тенденций использования генетических ресурсов в аквакультуре и рыболовстве.
In July 2009, the Netherlands hosted an informal workshop to explore the possibility of establishing an international judicial mechanism to prosecute suspected pirates. В июле 2009 года Нидерланды провели у себя неформальный практикум, посвященный изучению возможности создания международного судебного механизма для уголовного преследования лиц, подозреваемых в пиратстве.
A workshop will be held in Norway in June 2010 to propose next steps for consideration by the thirty-fourth Antarctic Treaty Consultative Meeting. В июне 2010 года в Норвегии будет проведен практикум с задачей предложить следующие шаги, которые предстоит рассмотреть на тридцать четвертом Консультативном совещании по Договору об Антарктике.
Regional workshops on local government financial management for about 25 people per workshop Региональные практикумы по вопросам финансового управления для местных органов власти из расчета примерно 25 человек на один практикум
Training and capacity-building in improved low-cost mobility options for developing-country cities for about 25 people per workshop Профессиональная подготовка и наращивание потенциала в отношении улучшения выбора низкозатратных средств передвижения для городов в развивающихся странах из расчета примерно 25 человек на один практикум
Regional workshop on effective policies and approaches to pro-poor post-conflict recovery (30 participants) Региональный практикум по эффективной политике и подходам к ориентированному на интересы бедноты восстановлению в постконфликтный период (30 участников)
Two-day workshop on personal knowledge management for senior policymakers in Government institutions Двухдневный практикум по вопросам расширения индивидуальных знаний для руководителей старшего звена в государственных учреждениях
In 2009, the Executive Directorate co-sponsored with ICAO one workshop in Abuja to introduce machine-readable travel document technology to Member States in western Africa. В 2009 году Исполнительный директорат совместно с ИКАО организовал один практикум в Абудже в целях внедрения в государствах - членах Западной Африки технологии выпуска машиносчитываемых проездных документов.
The Executive Directorate co-sponsored another workshop in 2009 with IGAD and its Capacity-building Program Against Terrorism. В 2009 году Исполнительный директорат совместно с МОВР и его Программой по укреплению потенциала в целях борьбы с терроризмом организовал еще один практикум.
The Mountain Institute organized a workshop in 2009 on tropical glacier recession in Peru. В 2009 году Горный институт провел практикум, посвященный отступлению ледников в тропических районах Перу.
The workshop provided an opportunity to network with the United Nations, developmental partners and key stakeholders. Практикум обеспечил возможность для установления сетевых связей с Организацией Объединенных Наций, партнерами по процессу развития и ключевыми заинтересованными сторонами.
RBA and BCPR organized a regional workshop for staff on gender in conflict prevention and resolution. РБА и БПКВ организовали региональный практикум для сотрудников, посвященный гендерной проблематике в контексте предотвращения и урегулирования конфликтов.
The workshop on international trafficking in human beings was held in October 2005. В октябре 2005 года был проведен практикум по проблеме международной торговли людьми.
The culmination of this project was a region-wide workshop held at the ADB in Manila in October 2002. Итоговым мероприятием в рамках проекта стал региональный практикум, проведенный в октябре 2002 года в АЗБР в Маниле.
ISO and IEC workshop on Patent and copyright policies - New challenges, Geneva, 12 June 2006. Практикум ИСО и Международной электротехнической комиссии (МЭТК) по теме «Политика в области патентов и авторских прав - новые задачи», Женева, 1 - 2 июня 2006 года.
The Division is organizing the last regional workshop in Argentina (2006). Сейчас Отдел организует последний региональный практикум - в Аргентине (2006 год).
The Regional Centre hosted a workshop for members of the International Action Network on Small Arms in Nepal on 25 February 2009. 25 февраля 2009 года в Региональном центре в Непале прошел практикум для участников Международной сети по вопросам стрелкового оружия.
The workshop provided an important forum to discuss strategies on how to enhance women's participation in peacebuilding in Guinea-Bissau. Этот практикум стал важным форумом для обсуждения стратегий активизации участия женщин в процессе миростроительства в Гвинее-Бисау.
In Senegal, a workshop was held in 2007 which produced a draft plan on a national policy on ageing. В 2007 году в Сенегале был проведен практикум, итогом работы которого стал проект плана национальной политики по проблемам старения.
In May 2007 we organized a biosafety and biosecurity training workshop in Australia for 12 technical experts from South-East Asia. В мае 2007 года мы организовали в Австралии учебный практикум по вопросам биозащищенности и биобезопасности для 12 технических экспертов из Юго-Восточной Азии.