Английский - русский
Перевод слова Workshop
Вариант перевода Практикум

Примеры в контексте "Workshop - Практикум"

Примеры: Workshop - Практикум
ESCAP and FAO plan to organize jointly, in cooperation with ESA, for decision makers a Workshop on Integrated Applications of Remote Sensing and GIS for sustainable Development Planning, to be held in Asia in October 1997. ЭСКАТО и ФАО в сотрудничестве с ЕКА планируют совместно организовать для представителей директивных органов практикум по комплексному применению дистанционного зондирования и ГИС для планирования устойчивого развития, который будет проведен в Азии в октябре 1997 года.
The United Nations Workshop on Space Communications Technology for Capacity Building was one of the activities of the Programme for 1997 that was endorsed by the General Assembly in its resolution 51/123. Практикум Организации Объединенных Наций по применению технологии спутниковой связи в целях расширения возможностей был одной из задач программы на 1997 год, которая была одобрена Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 51/123.
The Workshop was the seventh in a series organized by the United Nations, and was held at Turin, in conjunction with the forty-eighth Congress of the International Astronautical Federation (IAF). Практикум явился седьмым в серии практикумов, организуемых Организацией Объединенных Наций, и был проведен в Турине, Италия, в рамках сорок восьмого Конгресса Международной астронавтической федерации (МАФ).
Another objective of the Workshop was to provide participants with an expert knowledge of the tools available for access, analysis, and interpretation of data acquired by digital data acquisition systems for a variety of educational, scientific and development-oriented applications. Кроме того, практикум давал возможность участникам ознакомиться с имеющимися средствами доступа к данным, полученным с помощью цифровых систем получения данных, их анализа и интерпретации, для различных учебных, научных и ориентированных на развитие целей.
A joint UNDP-OHCHR Workshop on Integrating Human Rights with Sustainable Human Development was held in Abidjan from 10 to 12 May 1999, which provided the opportunity to test training materials jointly developed by the two organizations. Совместный практикум ПРООН-УВКПЧ по вопросам комплексного осуществления прав человека и устойчивого развития людских ресурсов, проходивший в Абиджане с 10 по 12 марта 1999 года, позволил опробовать учебные материалы, разработанные совместно обеими организациями.
(c) Workshop on Youth, Violence, and Conflict Resolution in Southern Africa, organized by the International Union of Psychological Science; с) практикум по проблемам молодежи, насилия и урегулирования конфликтов в странах Южной Африки, организованный Международным союзом по научной психологии;
(c) ACWW International Workshop on Women in Agricultural Development, New Zealand, 1-7 February 1995: participants from 18 developing countries; с) международный практикум ВАСЖ, посвященный участию женщин в сельскохозяйственном развитии, Новая Зеландия, 1-7 февраля 1995 года: участники из 18 развивающихся стран;
Workshop on the implementation of ESA 1995 entitled "Achieving comparability in practice" (7-9 June 1999, Copenhagen) Практикум по вопросам внедрения ЕСС 1995 года "Обеспечение сопоставимости на практике" (7-9 июня 1999 года, Копенгаген)
(a) Workshop on conference diplomacy and multilateral negotiation, for Italian junior diplomats, conducted in Rome on the request of the Italian Diplomatic Academy; а) практикум по конференционной дипломатии и многосторонним переговорам для младших дипломатических сотрудников Италии в Риме по просьбе Итальянской дипломатической академии;
Workshop on Establishing a University Network in Latin America for Disaster Reduction, held in Antigua, Guatemala, from 2 to 10 June Практикум, посвященный созданию университетской сети по уменьшению опасности бедствий в Латинской Америке, Антигуа, Гватемала, 2-10 июня
Pursuant to resolution 58/89 and in accordance with the recommendation of UNISPACE III, the United Nations Regional Workshop on the Use of Space Technology for Disaster Management for Western Asia was held in Riyadh from 2 to 6 October 2004. Во исполнение резолюции 58/89 и в соответствии с рекомендацией ЮНИСПЕЙС-III в Эр-Рияде 2-6 октября 2004 года был проведен Региональный практикум Организации Объединенных Наций по использованию космической техники в борьбе со стихийными бедствиями для Западной Азии.
The first, organized jointly by the United Nations and the Government of Malaysia, was the Workshop on Bridging the Digital Divide: Space Technology Solutions, held in Kuala Lumpur from 20 to 24 November 2000. Первым был практикум по преодолению отставания в области цифровых технологий: решения, предлагаемые космической техникой, который был совместно организован Организацией Объединенных Наций и правительством Малайзии и проведен в Куала - Лумпуре 20 - 24 ноября 2000 года.
The Programme organized, in cooperation with the Korea Aerospace Research Institute, the second United Nations Workshop on Space Law in Daejeon, Republic of Korea, from 3 to 6 November 2003. В сотрудничестве с Корейским институтом аэрокосмических исследований Программа организовала второй Практикум Организации Объединенных Наций по космическому праву, который был проведен в Тэджоне, Республика Корея, 3 - 6 ноября 2003 года.
(b) Workshop with countries interested in the CSN (October 1993) and various national workshops; Ь) проведен практикум с участием стран, заинтересованных в ДНС (октябрь 1993 года), организуются различные национальные практикумы;
Co-sponsored by the European Space Agency and hosted by DLR, the Workshop was held at the European Patent Office in Munich, Germany, from 18 to 22 October 2004. Практикум, принимающей стороной которого выступал ДЛР, был проведен на базе Европейского патентного бюро в Мюнхене, Германия, 18-22 октября 2004 года.
The Workshop clearly demonstrated that there were spin-offs to be gained from introducing space activities through a small satellite programme and that small satellites were a useful tool for acquiring and developing technology and contributing to education and training. Практикум убедительно показал, что благодаря программе использования малоразмерных спутников можно получать побочные выгоды от космической деятельности и что малоразмерные спутники являются полезным инструментом для приобретения и разработки технологий и вносят вклад в образование и подготовку кадров.
It was intended that the Regional Workshop on the Use of Space Technology for Disaster Management in Asia and the Pacific should support this regional initiative by providing guidelines and recommendations, leading to the development of a strategy for its formulation and institutionalization. Предполагается, что Региональный практикум по использованию космической техники в борьбе со стихийными бедствиями для Азии и района Тихого океана должен оказывать поддержку этой региональной инициативе путем выработки руководящих принципов и рекомендаций к разработке стратегии формулирования и институционализации.
In line with the World Summit on Information Society (WSIS) initiative, the UN/OOSA organized a Workshop on the Contribution of Satellite Communications Technology to Bridge the Digital Divide for benefit of developing countries in the Asia-Pacific region. В связи с инициативой провести Всемирную встречу на высшем уровне по вопросам информационного общества (ВВИО) УВКП организовало Практикум по использованию технологии спутниковой связи в делах преодоления разрыва в области цифровых технологий в интересах развивающихся стран Азиатско - тихоокеанского региона.
The Ohrid Workshop, co-organized by the Governments of the former Yugoslav Republic of Macedonia and Switzerland, was held to discuss three main topics in the area of small arms: border control and law enforcement, end-use/end-user certificates, and reduction measures. Охридский практикум, организованный правительствами бывшей югославской Республики Македонии и Швейцарии, проводился для рассмотрения трех важных тем в области стрелкового оружия: пограничный контроль и охрана правопорядка, сертификаты конечного пользования/конечного пользователя и меры по сокращению.
The Capacity-building Workshop on Information Society Statistics: Infrastructure, Household and Other Indicators was organized in 2007 in collaboration with ITU and the United Nations Conference on Trade and Development. В 2007 году в сотрудничестве с МСЭ и Конференцией Организации Объединенных Наций по торговле и развитию был организован практикум по наращиванию потенциала в области статистики информационного общества: инфраструктура, домашние хозяйства и другие показатели.
At its forty-second session, the Legal Subcommittee agreed that the Workshop had made a positive contribution to achieving a full understanding and acceptance of the five United Nations treaties on outer space, including providing impetus to some member States to consider ratification of those treaties. На своей сорок второй сессии Юридический подкомитет согласился с тем, что этот Практикум внес позитивный вклад в обеспечение полного понимания и принятия пяти договоров Организации Объединенных Наций по космосу, в том числе стимулировал рассмотрение некоторыми государствами - членами возможности ратифицировать эти договоры.
The Ninth United Nations/European Space Agency Workshop on Basic Space Science, held in Toulouse, France, from 27 to 30 June 2000, chartered the course to be followed in the future for the implementation of the follow-up projects. Девятый Практикум Организации Объединенных Наций/ Европейского космического агентства по фундаментальной космической науке, который проходил в Тулузе, Франция, 27-30 июня 2000 года, наметил курс, которого следует придерживаться в будущем при осуществлении после-дующих проектов.
Joint ESCWA/UNSD Workshop on Implementation of the 1993 SNA (Beirut, 2000) Совместный практикум ЭСКЗА/ СОООН по вопросам внедрения СНС 1993 года (Бейрут, 2000 год)
1997: Workshop: Strategies for Implementing the African Beijing platforms of Action and discussion of LOME IV - Dakar Senegal 1997 - практикум "Стратегии осуществления Африканской и Пекинской платформ действий и обсуждение Конвенции Ломе IV", Дакар, Сенегал.
10-13 November 2005, Messina Workshop on human rights and contribution to the final declaration in the Forum on Migration; Практикум в Мессине по правам человека, 10-13 ноября 2005 года, и представление материала для итоговой декларации Форума по миграции.