Английский - русский
Перевод слова Workshop
Вариант перевода Практикум

Примеры в контексте "Workshop - Практикум"

Примеры: Workshop - Практикум
That workshop led directly to the development of the Kaplan project as well as to efforts to establish other avenues for international collaboration. Этот практикум привел к появлению «Каплановского проекта», а также к развертыванию усилий по оформлению других направлений международного сотрудничества.
UNHCR conducted its very first international refugee law workshop at that base, from 25 to 29 May 2001. В период с 25 по 29 мая 2001 года УВКБ впервые провело практикум по международному беженскому праву.
In January 1996 the Centre conducted a national seminar and workshop on education for peace, tolerance and national reconciliation. В январе 1996 года Центр провел общенациональный семинар и практикум по воспитанию в духе мира, терпимости и национального примирения.
The workshop was held in response to Commission resolution 60/7 on the Pacific Urban Agenda. Данный практикум был проведен в соответствии с резолюцией 60/7 Комиссии о Тихоокеанской программе в области городов.
In 2003, the Programme organized the fourth regional workshop, for the benefit of European countries, in Romania. В 2003 году в Румынии Программа организовала четвертый региональный практикум для стран Европы.
The fifth regional workshop, for the benefit of the region of Western Asia, will be held in Saudi Arabia in 2004. Пятый региональный практикум для региона Западной Азии будет проведен в Саудовской Аравии в 2004 году.
Montserrat also hosted an international seismology workshop in September 2002, focusing on monitoring techniques for forecasting purposes. В сентябре 2002 года Монтсеррат организовал также на своей территории международный сейсмологический практикум, на котором особое внимание уделялось методам контроля для целей прогнозирования.
It had also sponsored a workshop for the countries of the Pacific Islands Forum. Она также организовала практикум для государств - участников Форума тихоокеанских островов.
A third workshop for countries in Polynesia will be held in collaboration with regional partners in 2008. Третий практикум - для стран Полинезии - будет проведен в сотрудничестве с региональными партнерами в 2008 году.
In November 2002, the Fund organized a training workshop on capacity-building for non-governmental organizations in post-conflict situations. В ноябре 2002 года Фонд организовал учебный практикум по укреплению потенциала неправительственных организаций в постконфликтных ситуациях.
A workshop on school violence was conducted at Western Connecticut State University in June of 2000. В июне 2000 года на базе Коннектикутского университета был проведен практикум по вопросу о насилии в школах.
The first regional workshop was conducted in Beirut from 24 to 27 June 2003. Первый региональный практикум был проведен 24 - 27 июня 2003 года в Бейруте.
The second regional workshop is scheduled for 15 to 19 December, also in Beirut. Второй региональный практикум запланирован на 15 - 19 декабря и также будет проведен в Бейруте.
The United Nations Office for Disarmament Affairs held its second workshop on the implementation of resolution 1540 in Gaborone on 27-28 November 2007. Управление Организации Объединенных Наций по вопросам разоружения провело свой второй практикум по осуществлению резолюции 1540 в Габороне 27-28 ноября 2007 года .
In conjunction with the second session, a one-day workshop on the question of asset recovery was held. Ко второй сессии был приурочен однодневный практикум по вопросу о возвращении имущества.
In July 2000, a workshop was held in Ukraine on nuclear material accounting and reporting. В июле 2000 года в Украине был проведен практикум по вопросам учета ядерных материалов и отчетности за них.
Within this framework, a national project launch workshop was held in December 2006 in Yaoundé. В этой связи в декабре 2006 года в Яунде состоялся практикум по осуществлению национальных проектов.
The workshop was conducted on a regional basis in eastern and southern Africa and in the Asia/Pacific regions of WCO. Практикум проводился на региональной основе в странах Восточной и Южной Африки, а также в Азиатско-Тихоокеанском регионе ВТО.
A workshop was planned to address those issues for IOTC members. Планируется провести практикум по рассмотрению этих вопросов для членов ИОТК.
The workshop would be co-sponsored by the delegations of Belgium and Norway to OSCE. Этот практикум будет финансироваться совместно делегациями Бельгии и Норвегии в ОБСЕ.
Within the framework of SPECA, the secretariat organized a workshop on energy for sustainable development in Central Asia in November 2007. В рамках СПЕКА секретариат организовал в ноябре 2007 года практикум по вопросам энергетики в интересах устойчивого развития в Центральной Азии.
The first workshop was organized for countries of South Asia in New Delhi on 13 December 2007. Первый практикум был организован для стран Южной Азии в Дели 13 декабря 2007 года.
The final regional workshop on the North Atlantic Ocean was held in August 1999 in Kiel, Germany. В августе 1999 года в Киле (Германия) состоялся заключительный региональный практикум по Северной Атлантике.
A virtual workshop would promote consultation and dialogue on critical issues, generate new knowledge and promote an exchange of information and experience. Виртуальный практикум будет способствовать проведению консультаций и диалога по основным вопросам, обеспечивать получение новых знаний и способствовать обмену информацией и опытом.
A joint OSCE-UNODC expert workshop to promote international judicial cooperation and UNODC technical assistance tools took place in March 2006. В марте 2006 года был проведен совместный практикум экспертов ОБСЕ и ЮНОДК по расширению международного сотрудничества в области судебной деятельности и по инструментам технической помощи ЮНОДК.