Английский - русский
Перевод слова Workshop
Вариант перевода Практикум

Примеры в контексте "Workshop - Практикум"

Примеры: Workshop - Практикум
The workshop also approached the challenges that south-eastern Europe is facing with respect to victim assistance. Практикум также разобрал те вызовы, с которыми сталкивается Юго-Восточная Европа в плане помощи пострадавшим.
The first such workshop was held in The Hague in 2002. Первый Практикум по космическому праву был проведен в Гааге в 2002 году.
The Dubai Police authorities announced that the workshop would be an annual event sponsored by Dubai Police. Представители полиции Дубаи объявили, что этот практикум будет проводиться при ее спонсорской поддержке на ежегодной основе.
One workshop on energy statistics was conducted. Был проведен практикум по энергетической статистике.
A similar workshop is also planned in 2003 for the benefit of the region of Asia and the Pacific. Аналогичный практикум намечено провести также в 2003 году в интересах стран Азии и района Тихого океана.
One presentation and one capacity-building workshop on electoral systems and electoral management bodies conducted Проведена одна презентация и организован один практикум для наращивания потенциала по вопросам избирательных систем и органов управления проведением выборов
There are plans for a workshop in Luxembourg in 2005 on the financing of the agricultural sector. В 2005 году планируется провести в Люксембурге практикум по вопросам финансирования сельскохозяйственного сектора.
Stress management workshop held for peacekeeping mission stress councillors. Для советников по вопросам управления стрессовыми ситуациями в миссиях по поддержанию мира проведен практикум по этим вопросам.
To further strengthen the regional network in the area of gender, ESCAP conducted a three-day training workshop on new information technology. В целях дальнейшего укрепления региональной сети учреждений, занимающихся гендерными вопросами, ЭСКАТО провела трехдневный учебный практикум по вопросу о новых информационных технологиях.
GFCM has set up a pilot workshop on excess capacity in the Adriatic. ГФКМ организовала экспериментальный практикум по вопросу о наличии избыточных мощностей в Адриатическом море.
The workshop recommended that countries in the region should promote the development of strategies for the implementation and densification of SIRGAS at all levels. Практикум рекомендовал странам региона содействовать разработке стратегий внедрения и уплотнения SIRGAS на всех уровнях.
The workshop had marked an important stepping stone and deserved proper follow-up. Практикум стал важным этапом и заслуживает надлежащих последующих действий.
In 2004, an international cooperation workshop for States from Northern Africa took place in Tunisia. В 2004 году в Тунисе состоялся практикум по вопросам международного сотрудничества для государств Северной Африки.
The workshop was characterized by frank and free flowing discussion. Практикум характеризовался откровенными и открытыми обсуждениями.
Fiji played host to a United Nations regional small arms and light weapons workshop in Nadi in August 2004. Фиджи провела у себя в Нади в августе 2004 года региональный практикум Организации Объединенных Наций по стрелковому оружию и легким вооружениям.
The workshop was organized with the Belgian partner Star and three sessions have already been held at the Centre's headquarters. Практикум был организован с бельгийским партнером Star, и в штаб-квартире Центра уже было проведено три занятия.
Phase II is a regional workshop at which detailed legislative action plans are prepared by each country. На стадии II проводится региональный практикум, в ходе которого каждая страна готовит подробный план законодательных действий.
1996: National workshop on policy guidelines and legal framework for NGOs in Tanzania. (Convener and Resource Person). 1996 - Национальный практикум по руководящим принципам политики и правовой основе НПО в Танзании (руководитель и консультант).
Croatia informed the workshop of the commencement of operations, later this year, of its regional centre for psycho-social rehabilitation. Хорватия информировала практикум о начале, позже в этом году, операций ее регионального центра психосоциальной реабилитации.
The workshop was also intended to be a contribution to the debate on the overall strengthening of the United Nations General Assembly. Практикум был также рассчитан в качестве вклада в дискуссии на предмет общего укрепления Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций.
In the area of privatization, a regional workshop would shortly be held on the rehabilitation of industrial enterprises in Afghanistan. Что касается приватизации, то в скором времени будет проведен региональный практикум по восстановлению промышленных предприятий в Афганистане.
The seventh workshop in the series will be convened at Kingston in September 2004. В сентябре 2004 года в Кингстоне будет проведен седьмой практикум из этой серии.
The third workshop to be convened during the three-year period will relate to the geological model. Третий практикум, который будет проведен в течение трехлетнего периода, будет посвящен геологической модели.
The workshop focused on four key scientific issues considered appropriate for international collaboration: Этот практикум был посвящен четырем ключевым научным вопросам, которые были сочтены подходящими для международного сотрудничества:
The workshop was held from 13 to 20 May 2003 in Fiji. Практикум состоялся 13 - 20 мая 2003 года на Фиджи.