Английский - русский
Перевод слова Workshop
Вариант перевода Практикум

Примеры в контексте "Workshop - Практикум"

Примеры: Workshop - Практикум
The workshop included group activities aimed at building a network of practitioners. Практикум предусматривал работу в группах с целью создания сети специалистов-практиков.
The workshop facilitated the reinforcement of the network of judicial and law enforcement practitioners dealing with human trafficking casework. Этот практикум способствовал укреплению сети специалистов судебных и правоохранительных органов, работающих над делами о торговле людьми.
A workshop on extradition and mutual legal assistance matters was organized for 20 Malian criminal justice officials from 21 to 23 November. Для 20 малийских сотрудников системы уголовного правосудия 21-23 ноября был организован практикум по вопросам выдачи и взаимной правовой помощи.
The Authority held its thirteenth international workshop in November 2011 in Fiji. Орган провел свой тринадцатый международный практикум в ноябре 2011 года на Фиджи.
It is estimated that the cost of the workshop will be $75,000. Подсчитано, что практикум обойдется в 75000 долл.
The contractor held a joint workshop with the Government of China. Контрактор провел совместный с правительством Китая практикум.
A high-level policymakers' workshop will be convened to solicit further political commitment from member countries on implementation of the strategies at national level. Для обеспечения дополнительной политической приверженности стран-членов делу реализации стратегий на национальном уровне будет проведен практикум для высокопоставленных сотрудников директивных органов.
A regional capacity-building workshop on emission measurement and mitigation policies is planned for 26 and 27 September 2013 in Bangkok. Региональный практикум по укреплению потенциала по стратегиям определения объемов выбросов и смягчения последствий изменения климата запланировано провести 26-27 сентября 2013 года в Бангкоке.
The Meeting was informed that Thailand planned to host a second international workshop on alternative development in early 2014. Совещание было проинформировано о том, что Таиланд планирует организовать в начале 2014 года второй международный практикум по альтернативному развитию.
In partnership with the Scientific Committee on Solar Terrestrial Physics (SCOSTEP), lectures, an instrument workshop and a teacher workshop were conducted. В партнерстве с Научным комитетом по солнечно-земной физике (СКОСТЕП) были организованы лекции, практикум по измерительным приборам и практикум для преподавателей.
A national workshop on sustainable development and environmental management was held in December 1993 and a disaster management workshop in October 1993. В декабре 1993 года был проведен национальный практикум на тему "Устойчивое развитие и рациональное природопользование", а в октябре 1993 года - практикум на тему "Организация работ в случае стихийных бедствий".
Subsequently, a two-week workshop was held in May 2010, followed by a one-week workshop in Geneva. Позднее, в мае 2010 года, был проведен двухнедельный практикум, а затем недельный практикум в Женеве.
This workshop was led by the Sub-Saharan Africa Transport Policy Programme. Этот практикум проходил под эгидой Программы разработки политики в области транспорта в субсахарской Африке.
A workshop on economic empowerment was held in November 2012. В ноябре 2012 года прошел практикум по вопросам расширения экономических прав и возможностей.
The Network held a one-day workshop on training and capacity-building for gender mainstreaming. Сеть провела однодневный практикум по вопросу о подготовке кадров и создании потенциала для актуализации гендерной проблематики.
Statistics Norway hosted the first workshop in Oslo. Первый практикум состоялся в Осло под эгидой Статистического бюро Норвегии.
This training was complemented by a human rights capacity-building workshop conducted with civil society organizations in Bissau, including youth groups. В дополнение к этой подготовке в Бисау в сотрудничестве с организациями гражданского общества, включая молодежные группы, был проведен практикум по вопросам укрепления потенциала в области прав человека.
AMISOM participated in both activities. A business continuity workshop was held on 16 and 17 September 2014. В обоих мероприятиях участвовала АМИСОМ. 16 и 17 сентября 2014 года был проведен практикум по вопросам обеспечения бесперебойного функционирования.
The workshop aimed to help inform State processes that would lead to legislation that could respond to the challenges of cybercrime. Практикум был призван ознакомить государства с информацией, которая может быть использована ими в процессе работы, ведущей к принятию законодательства, способного обеспечить решение проблем киберпреступности.
The session concluded with a workshop and discussions on frequency registration for small-satellite missions by the representative of ITU. По окончании заседания представитель МСЭ провел практикум и обсуждение по вопросам регистрации частот, выделяемых для малых спутников.
A capacity-building workshop entitled "Engaging citizens to enhance public service delivery and strengthen accountability" was held in Vienna, in July 2011. В июле 2011 года в Вене был проведен учебный практикум на тему «Задействование граждан для повышения эффективности оказания государственных услуг и укрепления подотчетности».
The workshop in West Africa was the first such workshop held in a zone of conflict. Практикум в Западной Африке был первым подобным мероприятием, проводившемся в зоне конфликта.
ADB funded a three-week TMA-based regional training workshop and a workshop on reviewing training materials. АБР профинансировал трехнедельный региональный учебно-практический семинар на базе токийских курсов и практикум по обзору учебных материалов.
Furthermore, a workshop on capacity-building for the advancement of women was organized by the ECE secretariat in June; the workshop was attended by participants from 14 countries with economies in transition. Кроме того, в июне секретариат ЕЭК организовал практикум по вопросу о создании потенциала в интересах улучшения положения женщин; в работе этого практикума участвовали представители 14 стран с переходной экономикой.
Other activities included a workshop on manufacturing, investment and employment in Trinidad and Tobago (April 1998, with an update workshop in November 1998). Из числа других мероприятий следует отметить прак-тикум по вопросам производства, инвестиций и заня-тости в Тринидаде и Тобаго (апрель 1998 года и допол-нительный практикум в ноябре 1998 года).