Английский - русский
Перевод слова Workshop
Вариант перевода Практикум

Примеры в контексте "Workshop - Практикум"

Примеры: Workshop - Практикум
The workshop and the subsequent final report were intended to be independent contributions from the international scientific community to the Seventh Review Conference. Этот практикум и его итоговый доклад были призваны послужить независимым вкладом международного научного сообщества в седьмую обзорную Конференцию.
The workshop helped to outline the framework for the comprehensive strategy on ex-combatants. Этот практикум позволил определить основу для выработки всеобъемлющей стратегии в отношении бывших комбатантов.
UNPOS supported an OHCHR workshop for Transitional Federal Government officials in Djibouti to provide training on the universal periodic review process. ПОООНС оказало содействие в проведении для официальных представителей переходного федерального правительства в Джибути практикум УВКПЧ по подготовке проведения универсального периодического обзора.
The final workshop for the region of the Americas is scheduled to be held in Santiago in October. В октябре в Сантьяго планируется провести окончательный практикум для региона Северной и Южной Америки.
Another workshop was scheduled for the Western South Pacific region in November 2011. Еще один практикум планируется провести в западной части Южнотихоокеанского региона в ноябре 2011 года.
In the Plurinational State of Bolivia, a workshop on the linkage of consumer protection issues and the informal sector was organized. В Многонациональном Государстве Боливия был организован практикум о взаимосвязи между вопросами защиты прав потребителей и неформальным сектором.
The workshop raised awareness about existing shortcomings in different sectors and of the need for preparing coherent competition and consumer protection policies. Практикум способствовал повышению информированности о существующих недостатках в различных секторах и о необходимости разработки согласованной политики в области конкуренции и защиты прав потребителей.
A national workshop on consumer law and policy was organized for civil society and sector regulators in Lilongwe, Malawi. В Лилонгве, Малави, для гражданского общества и секторальных регулирующих органов был проведен национальный практикум по вопросам законодательства и политики в области конкуренции.
A regional capacity-building workshop is scheduled for 27 to 29 October 2010 in Chisinau, Republic of Moldova. Региональный практикум по наращиванию потенциала планируется провести 27-29 октября 2010 года в Кишиневе, Республика Молдова.
The workshop is tentatively scheduled to be held in Prague, Czech Republic, from 3 to 7 October 2011. В предварительном порядке этот практикум планируется провести 3-7 октября 2011 года в Праге, Чешская Республика.
The secretariat will organize a training workshop on conducting the second review and appraisal of implementation of RIS/MIPAA, subject to availability of resources. При условии наличия ресурсов секретариат организует учебный практикум по проведению второго цикла обзора и оценки осуществления РСО/ММПДПС.
It should be noted that this was the first training workshop on indigenous issues with a Latin American Government. Следует отметить, что это был первый в Латинской Америке практикум по вопросам коренных народов с участием представителей правительства.
The field work for that contract and a capacity-building workshop for technicians of Cameroon and of Nigeria have been completed. Предусмотренная контрактом работа на местности и практикум по вопросам создания потенциала для технических специалистов Камеруна и Нигерии завершены.
The UAE and Switzerland co-organized an international workshop on the migrant recruitment industry in Dubai in January 2011. Объединенные Арабские Эмираты и Швейцария совместно организовали в январе 2011 года в Дубае международный практикум по вопросам, связанным с организованной деятельностью по трудоустройству мигрантов.
The seminar was preceded by a one-day preparatory workshop for civil society organizations in the region. Перед семинаром состоялся однодневный учебный практикум для организаций гражданского общества, работающих в регионе.
Intensive workshop with specialists and preparatory reading Интенсивный практикум с участием специалистов на основе предварительного изучения материалов
UNMIS has continued to support technically the work of the Border Committee, including by organizing a workshop on border demarcation. МООНВС продолжает оказывать техническую поддержку Пограничному комитету в его работе и, в частности, организовала практикум по демаркации границы.
For this purpose, an international training course and a workshop on solar energy technology was organized in 2010. С этой целью в 2010 году были организованы международные учебные курсы и практикум по гелиоэнергетике.
In response, UNIDO will organize a regional workshop on industrial parks in Azerbaijan for countries from the region. С учетом этой заинтересованности ЮНИДО организует в Азербайджане для стран региона региональный практикум по промышленным паркам.
The Authority convenes an international scientific workshop on the status and prospects for seabed minerals other than polymetallic nodules. Орган устраивает международный научный практикум, посвященный состоянию и перспективам освоения полезных ископаемых морского дна помимо полиметаллических конкреций.
In 2001, the Authority held a workshop on the standardization of environmental data. В 2001 году Орган провел практикум по стандартизации экологических данных.
In 2004, the workshop was designed to produce suggestions for environmental recommendations with regard to human activity related to polymetallic sulphides and cobalt-rich crusts. Практикум 2004 года был призван предложить экологические рекомендации в отношении человеческой деятельности, связанной с полиметаллическими сульфидами и кобальтоносными корками.
Statistics Netherlands will organize a workshop in February 2011 where a revised draft of the handbook will be presented and discussed. В феврале 2011 года Статистическое управление Нидерландов организует практикум, на котором будет представлен и рассмотрен пересмотренный проект справочника.
A subregional Academy workshop for the Pacific island countries was held in the Cook Islands, September 2008. В сентябре 2008 года на Островах Кука был проведен субрегиональный практикум по программе «Академия» для тихоокеанских островных стран.
The latest such workshop on chemicals management took place in Beijing in November 2009. Последний практикум по управлению химическими веществами состоялся в Пекине в ноябре 2009 года.