Английский - русский
Перевод слова Workshop
Вариант перевода Практикум

Примеры в контексте "Workshop - Практикум"

Примеры: Workshop - Практикум
The Authority decided therefore to investigate this matter further by convening its eighth workshop, in March 2006. Поэтому Орган постановил произвести более тщательное изучение этого вопроса, созвав в марте 2006 года свой восьмой практикум.
A nematode bar-coding workshop was held in Kingston from 8 to 10 November 2005. Практикум по штриховому кодированию нематод был проведен в Кингстоне 8 - 10 ноября 2005 года.
The Trust Fund held a five-day capacity-building workshop in Mexico City, reaching a total of 14 organizations. Целевой фонд провел в Мехико пятидневный практикум по вопросам укрепления потенциала с охватом в общей сложности 14 организаций.
The objective of the workshop was to strengthen the capacity of national institutions to engage in conflict prevention by reinforcing their regional networks. Этот практикум проводился с целью укрепить потенциал национальных учреждений в области участия в деятельности по предупреждению конфликтов путем укрепления их региональных сетей.
Organized 1 workshop on parliamentary oversight of national security institutions Проведен 1 практикум по вопросу о парламентском надзоре за службами национальной безопасности
The workshop was originally scheduled for 2005. Этот практикум первоначально планировалось созвать в 2005 году.
Therefore, the Authority decided to convene an eighth workshop to investigate the matter further. Поэтому Орган постановил созвать свой восьмой практикум для дальнейшего изучения этого вопроса.
The UNESCO Office, Apia organized a Pacific regional workshop in 2006 to formulate a Pacific women in media action plan. Отделение ЮНЕСКО в Апиа организовало в 2006 году тихоокеанский региональный практикум для разработки плана действий в целях формирования образа тихоокеанских женщин в средствах массовой информации.
At the invitation of the Government of Senegal, the first regional workshop was held in Dakar, from 31 October to 2 November 2006. По приглашению правительства Сенегала первый региональный практикум прошел в Дакаре 31 октября - 2 ноября 2006 года.
CPSC conducted a workshop on Spiritual Values at the United Nations Headquarters in New York during DPI/NGO Annual Conference on 10 September 2002. В ходе ежегодной конференции ДОИ/НПО 10 сентября 2002 года ЦПСП провел в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке практикум, посвященный духовным ценностям.
This workshop will be organized by the Secretariat in cooperation with the regional representatives. Такой практикум будет организован секретариатом в сотрудничестве с региональными представителями.
Start-up results-based budgeting workshop conducted in UNMIT during the reporting period В течение отчетного периода в ИМООНТ проведен практикум по основам составления бюджетов, ориентированных на конкретные результаты
Technical field operation training and SMART development workshop Практикум по вопросам технической подготовки к полевым операциям и повышения квалификации по линии СМАРТ
Another expert workshop will be convened in Africa in October 2008. В октябре 2008 года в Африке будет организован дополнительный практикум для экспертов.
In 2008 the Forum held a workshop on the subject and a half-day discussion during its seventh session. В 2008 году Форум провел практикум по этому вопросу и продолжавшуюся половину дня дискуссию в ходе его седьмой сессии.
In addition, COFI and the OECD Development Assistance Committee co-hosted a workshop in 2006 on Policy Coherence for Development in Fisheries. Кроме того, КОФИ и Комитет содействия развитию ОЭСР совместно устроили в 2006 году практикум «Слаженность политики ради развития рыболовства».
The workshop received financial support from several companies. Практикум получил финансовую поддержку от нескольких компаний.
The first regional workshop of its kind, it brought together 50 participants from 17 countries. Первый региональный практикум такого рода, он собрал 50 участников из 17 стран.
The participants made the workshop a dynamic forum for discussing and promoting the use of space-based information for disaster management in the Pacific. Благодаря усилиям участников практикум стал динамичным форумом для обсуждения и пропаганды использования получаемой благодаря космонавтике информации для предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций в районе Тихого океана.
That timely workshop contributed to the quality and quantity of the coverage of the Bali Conference by the media in Indonesia. Этот своевременный практикум содействовал - с точки зрения качества и количества - освещению Балийской конференции средствами массовой информации в Индонезии.
A second workshop is planned for the last quarter of 2008. Второй практикум запланировано провести в последнем квартале 2008 года.
However, the Government of Morocco did not send a representative to the workshop. Однако правительство Марокко не направило своего представителя на этот практикум.
Three Grail members attended and a workshop was given by one of them, Carol Barton. Три члена «Грааля» участвовали в работе этой конференции, и один из них, Карол Бартон, организовал практикум.
During the reporting period, the Office also conducted an evaluation workshop for Joint Inspection Unit inspectors. В отчетном периоде Управление провело также для инспекторов Объединенной инспекционной группы практикум, посвященный вопросам оценки.
The workshop raised awareness of the need to integrate disarmament as one of the themes in peace education materials and initiatives. Практикум позволил повысить уровень осведомленности о необходимости включения вопросов разоружения в материалы и инициативы в области просвещения в духе мира как одной из тем для рассмотрения.