Английский - русский
Перевод слова Workshop
Вариант перевода Практикум

Примеры в контексте "Workshop - Практикум"

Примеры: Workshop - Практикум
The workshop allowed staff of the UN-SPIDER programme: Практикум предоставил сотрудникам программы СПАЙДЕР-ООН возможность:
The third such training workshop organized jointly by the National Institute of Disaster Management and UN-SPIDER, it brought together 25 key participants and resource persons. Это был третий учебный практикум такого рода, совместно организованный Национального институтом по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций и программой СПАЙДЕР-ООН; в нем приняли участие 25 ведущих специалистов и консультантов.
The Office for Outer Space Affairs also organized an ICG workshop on GNSS spectrum protection and interference detection and mitigation held in Vienna on 7 and 8 June 2012. Управление по вопросам космического пространства также организовало практикум МКГ по защите спектра ГНСС, обнаружению помех и смягчению их последствий, который прошел в Вене 7 и 8 июня 2012 года.
The second workshop of the series was held in Hanoi from 10 to 14 October 2011 and hosted by the Viet Nam Academy of Science and Technology. Второй практикум проходил в Ханое 10-14 октября 2011 года на базе Вьетнамской академии науки и техники.
The Department of Women's affairs undertook a sensitisation workshop on the Domestic Violence Act for members of the Botswana Police Service in 2010. В 2010 году Департамент по делам женщин организовал для представителей Полицейской службы Ботсваны ознакомительный практикум, посвященный Закону о насилии в семье.
OHCHR, the Ministry of the Interior and the National Committee for Disaster Management held a workshop to discuss flood and fire preparedness in July 2012. УВКПЧ, Министерство внутренних дел и Национальный комитет по ликвидации последствий бедствий провели в июле 2012 года практикум, на котором обсуждались меры подготовки к наводнениям и пожарам.
In cooperation with the Government of the Sudan, a four-day workshop would be held in the Sudan in December 2007. В декабре 2007 года в Судане в сотрудничестве с правительством этой страны будет организован четырехдневный практикум.
In addition, the 7MSP Presidency and Vanuatu convened a workshop in May 2007 intended to advance universalisation and implementation of the Convention in the Pacific. Вдобавок председательство СГУ-7 и Вануату организовали в мае 2007 года практикум, призванный продвигать универсализацию и осуществление Конвенции на Тихом океане.
(c) Preparing staff for career development and mobility: a workshop for managers; с) Подготовка персонала к развитию карьеры и мобильности: практикум для руководителей;
National workshop on land policy and administration for accelerating growth and poverty reduction - New Delhi, India Национальный практикум по земельной политике и землеустройству в целях ускорения темпов роста и сокращения масштабов нищеты - Нью-Дели, Индия
Those participants will be invited to the final workshop; Эти участники будут приглашены на итоговый практикум;
The planned workshop was not approved by the Transitional Government Запланированный практикум не был санкционирован переходным правительством
UNITAR English-language workshop on the structure, drafting and adoption of United Nations resolutions Практикум ЮНИТАР на английском языке по структуре резолюций Организации
The first workshop on information management and media communications was chaired by John McNee, Permanent Representative of Canada to the United Nations, assisted by rapporteur Linda Gerber-Stellingwerf. Первый практикум, посвященный вопросам управления информационными потоками и работы со средствами массовой информации, проходил под председательством Постоянного представителя Канады при Организации Объединенных Наций Джона Макни, помощь в работе которому оказывала докладчик Линда Гербер-Стеллингверф.
The fourth workshop on refining the sanctions instrument was chaired by Peter Maurer, Permanent Representative of Switzerland to the United Nations, assisted by rapporteur Erica Cosgrove. Четвертый практикум, посвященный совершенствованию механизма санкций, проходил под председательством Постоянного представителя Швейцарии при Организации Объединенных Наций Петера Маурера, помощь которому оказывала докладчик Эрика Косгроув.
Technical input workshop for drafting teams responsible for drafting poverty reduction strategies: Nigeria, 9-11 November 2005. технический практикум для редакционных групп, отвечающих за разработку стратегий уменьшения масштабов нищеты: Нигерия, 9 - 11 ноября 2005 года;
UNAMID organized a workshop, in cooperation with the Advisory Council for Human Rights and the Judicial Organ of South Darfur, on fair trial standards for judges and lawyers. В сотрудничестве с Консультативным советом по правам человека и Судебным органом для Южного Дарфура ЮНАМИД организовала для судей и адвокатов практикум по стандартам справедливого судебного разбирательства.
In October 2006, a workshop of stakeholders on the legal empowerment of the poor was held in Kenya. В октябре 2006 года в Кении состоялся практикум для участников процесса расширения юридических возможностей малоимущих лиц.
It also held the first human rights awareness training course for the regional Special Police Task Force, and a one-day crime prevention workshop. Они организовали также первые учебные курсы по просвещению по вопросам нарушения прав человека для региональной полицейской группы специального назначения и однодневный практикум по вопросам предупреждения преступности.
The theme of the workshop was United Nations: International Policing of Human Rights. Практикум проходил по теме «Организация Объединенных Наций: обеспечение прав человека на международном уровне».
A workshop to pilot test the new project by 3 missions (MONUC, UNMIL and UNIFIL) took place in December 2007. В декабре 2007 года планируется провести практикум для испытания новой системы в экспериментальном порядке в трех миссиях (МООНДРК, МООНЛ и ВСООНЛ).
As several countries of the subregion are going through transitional processes, the Centre invited experienced civil society representatives to a workshop on transitional justice in June 2007. Поскольку ряд стран субрегиона переживают переходные процессы, в июне 2007 года Центр пригласил опытных представителей гражданского общества на практикум, посвященный отправлению правосудия в переходный период.
(e) One workshop on basic space science. ё) один практикум по фундаментальной космической науке.
The Committee further noted that the fifth workshop would be hosted by the Republic of Korea and held in Jeju from 22 to 25 September 2009. Комитет отметил далее, что пятый практикум будет проведен в Чеджу, Республика Корея, 22-25 сентября 2009 года.
The workshop held in Shenzhen, China, was organized together with the China National Space Administration and with the support of the Government of China. Практикум в Шэньчжэне (Китай) был организован совместно с Национальным космическим управлением Китая и при поддержке правительства Китая.