Английский - русский
Перевод слова Workshop
Вариант перевода Практикум

Примеры в контексте "Workshop - Практикум"

Примеры: Workshop - Практикум
The workshop nevertheless proceeded and was followed by a small, peaceful march, which was stopped and dispersed with fire engine hoses. Практикум тем не менее состоялся, а по его завершении был организован немногочисленный мирный марш, который был остановлен и разогнан с помощью пожарных водометов.
The workshop promoted poverty reduction in mine-affected communities by strengthening coordination between mine action and development organisations.] Практикум пропагандировал сокращение бедности в общинах, затронутых минами, путем укрепления координации между организациями сферы противоминной деятельности и сферы развития.]
ECA, in collaboration with the capacity linkages for environmental assessment in Africa, conducted a regional environmental impact assessment workshop in April 2007. В апреле 2007 года ЭКА в сотрудничестве с движением за объединение возможностей в области экологической оценки в Африке провела региональный практикум по оценке воздействия на окружающую среду.
UNMIS recently held a dedicated workshop with all relevant stakeholders to review the mechanisms currently in place for the monitoring of fuel and to identify areas that can be improved. В МООНВС был недавно проведен специальный практикум с участием всех заинтересованных сторон для изучения действующих в настоящее время механизмов контроля за использованием топлива и для выявления тех областей работы, которые могут быть улучшены.
The regional workshop was conducted to gather feedback for the generation of a regional action plan for Latin America and to strengthen vertical coordination. Региональный практикум проводился с целью сбора откликов для выработки регионального плана действий для Латинской Америки, а также в целях усиления вертикальной координации.
C. Third international UN-SPIDER workshop on disaster management and space technology: from concept to application С. Третий международный практикум программы СПАЙДЕР-ООН по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций и использованию космической техники: от концепции к практическому применению
The Government of Liberia partners requested 1 comprehensive workshop, which was held for 15 sports coordinators and their staff from each county. По просьбе партнеров правительства Либерии был проведен 1 комплексный практикум, в котором приняли участие 15 координаторов и их подчиненные из всех графств.
The Committee also held its first joint workshop with the Scientific Committee of the Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources in 2008. Кроме того, Комитет провел в 2008 году свой первый совместный практикум с Научный комитетом Комиссии по сохранению морских живых ресурсов Антарктики.
Regional workshop for approximately 25 professionals on corridor/spatial development initiatives Региональный практикум для примерно 25 специалистов по инициативам развития транспортных коридоров/территориального развития
Subregional workshop to review the implementation of the Mauritius Strategy in the Pacific island region (40 participants) Субрегиональный практикум по обзору хода реализации Маврикийской стратегии в регионе тихоокеанских островов (40 участников)
Training workshop on the integration of population variables into development planning Учебный практикум по учету демографических переменных в процессе планирования развития
Regional experimental workshop on syndromes of sustainable development Региональный экспериментальный практикум по параметрам устойчивого развития
A two-day training workshop on economic modelling for researchers and staff of planning institutes, central banks and similar institutions Двухдневный учебный практикум по экономическому моделированию для исследователей и сотрудников институтов планирования, центральных банков и аналогичных учреждений
A workshop for the Pacific region on international standards, contemporary technologies and regional cooperation was held in Noumea, New Caledonia, from 4 to 8 February 2008. Предназначенный для Тихоокеанского региона практикум по международным стандартам, современным технологиями и региональному сотрудничеству проходил 4 - 8 февраля 2008 года в Нумее, Новая Каледония.
The Cairo media workshop was held in cooperation with the National Council on Childhood headed by the First Lady of Egypt, Suzanne Mubarak. Каирский практикум для представителей средств массовой информации был проведен в сотрудничестве с Национальным советом по детям, главой которого является супруга президента Египта Сюзан Мубарак.
The network comprises 450 members and organized a planning workshop in 2008 on the theme "Establishing high altitude climate observatory systems in the Ethiopian highlands". Сеть объединяет 450 членов и в 2008 году провела практикум по вопросам планирования, посвященный теме «Создание высокогорных климатических обсерваторий на Эфиопском нагорье».
A regional workshop on mother-tongue/bilingual literacy for ethnic minorities was organized in Chiangmai, Thailand in December 2005. в декабре 2005 года в Чиангмае, Таиланд, был проведен региональный практикум по вопросам родного языка/двуязычной грамотности этнических меньшинств.
With the assistance of UNDP, a workshop was held in March 2005 В марте 2005 года при содействии ПРООН был проведен практикум.
The delegation of Chile offered to host a workshop in 2009 and indicated that it would provide details to that effect after the session. Делегация Чили предложила провести в своей стране практикум в 2009 году и сообщила, что после сессии представит подробную информацию на этот счет.
(July) Immediately prior to the twelfth session, the Authority convenes an international workshop on technical and economic considerations relating to mining of polymetallic sulphides and cobalt-rich ferromanganese crusts. (Июль) Непосредственно перед двенадцатой сессией Орган созывает международный практикум по техническим и экономическим соображениям, касающимся добычи полиметаллических сульфидов и кобальтоносных корок.
Hands-on workshop: Using news technologies: Writing for the Web and blogging Практикум по использованию новых технологий: написание материалов
In the sidelines of the current session of the Preparatory Committee, Japan and UNIDIR are co-organizing a workshop on disarmament and non-proliferation education with the participation of NGOs and citizens. В кулуарах нынешней сессии Подготовительного комитета Япония и ЮНИДИР совместно организуют практикум по просвещению в области разоружения и нераспространения с участием НПО и граждан.
UNODC and the Office of the Attorney General of Kenya organized a witness protection training workshop in Nairobi from 7 to 9 July 2008. В период с 7 по 9 июля 2008 года ЮНОДК и Генеральная прокуратура Кении провели в Найроби учебный практикум по вопросам защиты свидетелей.
The Office organized with the Caribbean Community a regional workshop in Barbados to promote the Firearms Protocol and related instruments in the Caribbean region. Совместно с Карибским сообществом Управление организовало в Барбадосе региональный практикум в целях содействия осуществлению Протокола об огнестрельном оружии и связанных с ним документов в Карибском регионе.
In late 2005, with the support of the French Government, the Government sent two PNTL officers to a regional counter-trafficking workshop in Malaysia. В конце 2005 года при поддержке французского правительства правительство Тимора-Лешти направило двух сотрудников НПТЛ на региональный практикум по борьбе с торговлей людьми в Малайзии.