Английский - русский
Перевод слова Workshop
Вариант перевода Практикум

Примеры в контексте "Workshop - Практикум"

Примеры: Workshop - Практикум
The workshop focused on access to data from ground-based and space-based facilities through data archives and virtual observatories. Этот практикум был посвящен доступу к данным, полученным с наземных и космических объектов, через архивы данных и виртуальные обсерватории.
This workshop aims to contribute to closing that gap. Практикум призван содействовать устранению этого пробела.
The Radiocommunication Sector of the International Telecommunication Union (ITU) organized a workshop on frequency registration for small satellite programmes. Сектор радиосвязи Международного союза электросвязи (МСЭ) организовал практикум по вопросам регистрации частот, выделяемых для программ малых спутников.
The workshop led to the formation of a genocide awareness-raising network. Практикум привел к формированию сети «Повышение осведомленности о геноциде».
One more workshop took place immediately before the resumed second session of the IRG with over 70 participants from over 35 countries. Непосредственно перед началом возобновленной второй сессии ГОХО был организован еще один практикум, в котором приняли участие свыше 70 представителей из более чем 35 стран.
The Working Group held a workshop during its first meeting, on 8 February 2012, in accordance with its multi-year workplan. З. В соответствии со своим многолетним планом работы Рабочая группа провела практикум в ходе своего первого заседания 8 февраля 2012 года.
The second workshop was held in Hanoi from 10 to 14 October 2011. Второй практикум был проведен в Ханое 10-14 октября 2011 года.
A workshop on Product List Development and Preliminary Sampling Design was held from 16 to 22 June 2010 at ADB Headquarters. В штаб-квартире АБР 16-22 июня 2010 года прошел практикум по разработке перечня продуктов и предварительного проекта выборки.
It was suggested that a workshop be organized or multi-disciplinary ICG task force be established to make progress on the topic. Было предложено организовать практикум или учредить междисциплинарную целевую группу МКГ для продвижения вперед в этой области.
The workshop was aimed at contributing to regional and international cooperation by providing an opportunity to exchange up-to-date information on space technology applications that have had socio-economic benefits. Практикум преследовал цель оказания поддержки международному сотрудничеству путем предоставления возможности для обмена современной информацией в области применения космической техники, обеспечивающего социально-экономические выгоды.
The workshop was jointly organized by UN-SPIDER and the National Institute of Disaster Management. Практикум был совместно организован программой СПАЙДЕР-ООН и Национальным институтом по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций.
The workshop helped to make those linkages clear and create a common framework vocabulary. Практикум помог сделать эту связь еще более явной и способствовал созданию общей терминологической базы.
It was the second workshop in the SWF Frameworks and Strategy for Space Sustainability (FSSS) programme. Это был второй практикум в рамках программы ФБМ "Основы и стратегия обеспечения космической устойчивости" (ОСКУ).
Activities included a street drawing and poster workshop, face-to-face mobilization and a municipal encounter coordinated and run by the youth network. Эти мероприятия включали в себя уличный практикум по изготовлению рисунков и плакатов, мобилизацию сторонников на индивидуальной основе и встречу с работниками муниципалитета, скоординированную и проведенную молодежной сетью.
The workshop was tailored for new grantees to gain a global overview of evidence-informed best practices on programming. Практикум был организован так, чтобы дать новым грантополучателям глобальный обзор в отношении основанной на фактических данных передовой практики в сфере составления и реализации программ.
In March 2011, it organized a national seminar on security sector reform, which was followed by a planning workshop in May. В марте 2011 года оно организовало национальный семинар по реформированию сектора безопасности, а затем - в мае - практикум по планированию.
A Polish astrobiological workshop was held in Warsaw on 26 and 27 May 2007. В Варшаве 26-27 мая 2007 года был проведен Польский практикум по астробиологии.
It would be the first regional workshop of SPIDER in Africa and Western Asia. Это мероприятие будет представлять собой первый региональный практикум программы СПАЙДЕР, который будет проведен в Африке и Западной Азии.
These efforts included a technology workshop for field practitioners convened by UNMAS and GICHD in February 2006. Эти усилия включали технологический практикум для полевых работников, устроенный ЮНМАС и ЖМЦГР в феврале 2006 года.
In addition, in June 2007 the GICHD convened a practitioners' workshop on this matter. Вдобавок в июне 2007 года ЖМЦГР созвал практикум для практических работников по этому вопросу.
The final workshop of the programme was held in Nairobi, from 15 to 20 July 2007. Завершивший такое обучение практикум был проведен в Найроби 15 - 20 июля 2007 года.
The first annual best practices officer and focal point workshop was held in June 2005. Первый ежегодный практикум для сотрудников и координаторов по вопросам передового опыта был проведен в июне 2005 года.
The second workshop was held in July 2006. Второй практикум был проведен в июле 2006 года.
The first workshop for Latin America, was held in November 2005. В ноябре 2005 года был проведен первый практикум для стран Латинской Америки.
A UNODC regional training workshop would be held in November 2007 for South-east Europe and the Caucasus in collaboration with other international organizations. В ноябре 2007 года в сотрудничестве с другими международными организациями будет проведен региональный учебный практикум ЮНОДК для стран Юго-Восточной Европы и Кавказа.