Английский - русский
Перевод слова Workshop
Вариант перевода Практикум

Примеры в контексте "Workshop - Практикум"

Примеры: Workshop - Практикум
In 1996, WHO and UNHCR held a joint workshop in Uganda with the Norwegian Association of the Disabled. В 1996 году ВОЗ и УВКБ провели совместный практикум в Уганде с участием Норвежской ассоциации инвалидов.
The first workshop in this series was organized in Malawi in 1998 for the southern Africa subregion. Первый практикум из этой серии был организован в Малави в 1998 году для южного субрегиона Африки.
Seoul International Conference on Disability, September 1997; workshop on Rules. Сеульская международная конференция по инвалидности, сентябрь 1997 года; практикум по Правилам.
There was a pre-conference workshop on the family and food. Работе Конференции предшествовал практикум по вопросам семьи и продовольствия.
The joint technical workshop will be held from 20 to 22 February 2006. Совместный технический практикум будет проведен 20-22 февраля 2006 года.
Further progress was made in September 1998 at an OECD workshop on "Education and Learning for Sustainable Consumption". Еще одним позитивным моментом стал проведенный в сентябре 1998 года практикум ОЭСР "Просвещение и обучение в интересах устойчивого потребления".
A workshop on developing a Canadian national node within the registry will be held in January 1999. В январе 1999 года будет проведен практикум по созданию в рамках этого реестра канадского национального компонента.
Such a workshop could be held in New York in 1998 parallel to the fifty-third General Assembly. Такой практикум можно было бы провести в 1998 году в Нью-Йорке параллельно с пятьдесят третьей сессией Генеральной Ассамблеи.
Another global workshop on women and credit was organized in Jordan in November 1994. В ноябре 1994 года в Иордании был организован еще один, глобальный, практикум по вопросам положения женщин и кредитования.
UNU/WIDER plans to organize a workshop around the project at the time of the Beijing Conference. УООН/МНИИЭР планирует организовать практикум по этому проекту во время проведения Пекинской конференции.
A four-day workshop was held in Kuala Lumpur, Malaysia, in September. В сентябре в Куала-Лумпуре, Малайзия, был проведен четырехдневный практикум.
In April 1994, UNU/INTECH organized an exploratory workshop on the Transfer of Environmentally Sound Technology. В апреле 1994 года УООН/ИНТЕК организовал практикум, посвященный исследованию вопроса о передаче экологически безопасной технологии.
The workshop provided an opportunity to explore ideas for a possible research project on the topic. Этот практикум предоставил возможность для анализа идей относительно возможного осуществления исследовательского проекта в этой области.
A fourth such workshop in Latin America and a fifth in China are envisaged in 1995. Четвертый такой практикум в Латинской Америке и пятый в Китае намечено провести в 1995 году.
Each workshop would also provide a forum for the exchange of experience among tax administrators from various regions. Каждый практикум явится также форумом для обмена опытом между руководителями налоговых ведомств из различных регионов.
UNITAR conducted six regional workshops for Africa and one national workshop for Viet Nam in the period from 1 January to 30 June 2000. С 1 января по 30 июня 2000 года ЮНИТАР провел шесть региональных практикумов для стран Африки и один национальный практикум для Вьетнама.
The Centre in Morocco held its first workshop on remote sensing and GIS from 17 to 19 April 2000. Центр в Марокко провел с 17 по 19 апреля 2000 года свой первый практикум по дистанционному зондированию и ГИС.
The workshop will be held in Cyprus in January 2001. Этот практикум пройдет на Кипре в январе 2001 года.
Within this context, a workshop was held in Yaoundé in September 2006. В связи с этим в сентябре 2006 года был проведен практикум в Яунде.
National brainstorming workshop on future relations between the European Union and the African-Caribbean Pacific Group (on legal and institutional matters). Национальный аналитический практикум, посвященный будущим отношениям между Европейским союзом и государствами Африки, Карибского бассейна и Тихого океана (правовые и организационные вопросы).
In 2001, a national MCS workshop was held in India, attended by 30 participants from maritime States and associated territories. В 2001 году в Индии был проведен национальный практикум по МКН, в котором приняли участие 30 представителей морских государств и ассоциированных территорий.
It was the first workshop of its kind to be held in the Asia-Pacific region. Это был первый в Азиатско-Тихоокеанском регионе практикум подобного рода.
We are also pleased that, in 2003, Japan will host a small arms workshop for Pacific island countries. Кроме того, мы с удовлетворением отмечаем, что в 2003 году в Японии будет проведен практикум по стрелковому оружию для тихоокеанских островных стран.
Japan and Australia are coordinating closely to ensure that this workshop brings practical, tangible security and governance benefits to the Pacific islands region. Япония и Австралия осуществляют тесную координацию для обеспечения того, чтобы этот практикум дал практичные и ощутимые преимущества в плане безопасности и управления для региона тихоокеанских островов.
A high-level workshop for the least developed countries, held in Sun City, South Africa, was also organized. Был также организован практикум высокого уровня для наименее развитых стран в Сан-Сити, Южная Африка.