Английский - русский
Перевод слова Workshop
Вариант перевода Практикум

Примеры в контексте "Workshop - Практикум"

Примеры: Workshop - Практикум
Phase 4: Regional workshop on strengthening national information systems for chemicals management Этап 4: Региональный практикум по укреплению национальных информационных систем по вопросам управления химическими веществами
Through a series of information sessions and small working groups, the workshop facilitated in-depth discussions on various aspects of the PIC procedure. В рамках ряда информационных сессий и небольших рабочих групп практикум способствовал подробному обсуждению различных аспектов процедуры ПОС.
(b) National workshop on the Convention. Ь) национальный практикум по Конвенции.
The workshop provided a useful opportunity for an exchange of views between participants. Этот практикум предоставил ценную возможность для обмена взглядами между его участниками.
A UNU/IIST training workshop on university curricula in software technology was held at Beijing in mid-November for about 40 participants. В Пекине, Китай, в середине ноября примерно для 40 участников был проведен учебный практикум УООН/МИПО по вопросам университетских учебных программ курсов по программному обеспечению.
In the field of transportation, a railway transport development awareness workshop was conducted at Fribourg, Switzerland, for selected African countries. Что касается транспортных средств, то во Фрибурге, Швейцария, для отдельных африканских стран был проведен практикум для более широкого ознакомления общественности с развитием железнодорожного транспорта.
A similar RAP training workshop was held in Senegal in November. Аналогичный учебный практикум по ПБО в ноябре был проведен в Сенегале.
OECD organized a workshop on this issue, hosted by the Government of Finland, in April 1994. ОЭСР организовала по этой проблеме практикум, который в апреле 1994 года был проведен в Финляндии по приглашению правительства этой страны.
In Namibia, the Desert Research Foundation organized a workshop for the same purpose. В Намибии Фонд исследований проблем пустыни организовал с этой же целью практикум.
SCAR was planning a workshop in 2001 to consider the potential impacts on the marine environment of scientific acoustic techniques. В 2001 году СКАР планировал провести практикум для рассмотрения потенциального воздействия применения научных методов акустических исследований на морскую среду.
The information workshop in Fiji has already taken place while the other projects are currently being developed. Информационный практикум на Фиджи уже состоялся, а другие проекты в настоящее время разрабатываются.
A workshop on these issues is being planned jointly with the Non-Offensive Defence Network at the University of Copenhagen. Совместно с сетью учреждений по вопросам ненаступательной обороны при Копенгагенском университете планируется провести практикум по этим вопросам.
The workshop was held at Ouagadougou from 9 to 11 November 1995. Этот практикум состоялся в Уагадугу 9-11 ноября 1995 года.
The workshop was attended by 49 participants from six southern African countries. На этот практикум собрались 49 участников из шести стран южной части Африки.
At the request of the Government of Rwanda, the two programmes held a subregional workshop on sustainable development at Kigali in September 1995. По просьбе правительства Руанды ЮНЕП и ПРООН провели в сентябре 1995 года в Кигали субрегиональный практикум по вопросам устойчивого развития.
A first sustainable human development workshop was held in Lebanon in October 1995. В октябре 1995 года в Ливане был проведен первый практикум по вопросам устойчивого развития человеческого потенциала.
Heavy crude: energy alternatives for development training workshop Учебный практикум "Тяжелая нефть: альтернативные энергоресурсы для развития"
Another training workshop was conducted in Romania from 3 to 6 June 1996. Еще один учебный практикум был проведен 3-6 июня 1996 года в Румынии.
The workshop focused on thermal methods, in situ combustion, and horizontal wells. Этот практикум был посвящен термическим методам, частичному сжиганию нефти в пластах и горизонтальным скважинам.
Such an effort would also include an end-of-course follow-up workshop. В конце таких курсов будет также проводиться заключительный практикум.
The workshop was held at WHO headquarters in Geneva. Этот практикум проходил в штаб-квартире ВОЗ в Женеве.
UNFPA further organized a workshop for Technical Support Services/Country Support Team specialists in population information, education and communication at UNESCO headquarters in October 1994. В октябре 1994 года в штаб-квартире ЮНЕСКО ЮНФПА также организовал практикум для специалистов системы технических вспомогательных служб/страновых групп поддержки в области информации, просвещения и коммуникации по вопросам народонаселения.
The national committees for the Decade of these three countries held a workshop early in 1995 to identify possibilities for joint activities. Национальные комитеты содействия Десятилетию этих стран провели в начале 1995 года практикум в целях выявления возможностей для совместных действий.
In addition, ECLAC, in cooperation with INSTRAW, organized a workshop for producers and users of statistics on women. Кроме того, ЭКЛАК в сотрудничестве с МУНИУЖ провела практикум для составителей и пользователей статистических данных, касающихся женщин.
The workshop is an intensive programme for identifying and expanding participants' potential to initiate or improve businesses or other entrepreneurial activities. Указанный практикум представляет собой интенсивную программу в целях определения и расширения потенциала участников в связи с организацией или совершенствованием предприятий или с другими видами предпринимательской деятельности.